"Credo che ci siano molti problemi con la teoria dell'evoluzionismo e credo che venga usata per promuovere una visione del mondo anti-teista, ovvero atea. | "I think there are a lot of problems with the theory of evolution and I do believe it is used to promote a world view that is anti-theist, that is atheist. |
- Beh, allora perche' la sua societa' non vuole promuovere donne in posizioni di potere? | Well, then why is it that your company doesn't want to promote women into positions of power? |
- Dunque... siete qui per promuovere un film. | ~ Now, em, you are over here, obviously, to promote a film. |
- E noi dobbiamo anche promuovere gli affari americani all'estero, ma se vuole avere voce in capitolo, dobbiamo agire subito. | And it is part of our job to promote U.S. businesses abroad, but if we want to have a voice in the decision, we need to act now. |
- E ora mi chiedete di promuovere la serie? | - No. And now you're asking me to promote the show. |
"come soldato e come leader, "con la presente promuovo il sergente Robert Davis Brown al grado di sergente maggiore." Dov'è tua moglie, soldato? | "For service to this country and this unit demonstrating professionalism as a soldier and a leader I hereby promote Sergeant Robert Davis Brown to the rank of Sergeant First Class. " |
- Ti promuovo sergente. | - I promote you to Sergeant. |
- Tu... hai pensato. Se ti promuovo, e' per gestire la cucina, non per inventarti nuovi piatti. | If I promote you, it's to run the kitchen, not dream up new dishes. |
Come si riflettera' su di me se promuovo il bodyguard a vice presidente dopo due minuti di conversazione ad una partita di baseball? | How's it gonna reflect on me if I promote my bodyguard to VP after a two-minute conversation at a ball game? |
Dunlavey, ti promuovo ufficialmente a soldato di grado E-3 per atti di coraggio di fronte a un attacco nemico. | Dunlavey, you are hereby promoted to the rank of E3 for bravery against enemy attack. |
Ecco che succede quando promuovi a socio anziano la persona sbagliata. | So this is what happens when you promote the wrong guy to senior partner. |
Fai il muso, ti lamenti, e promuovi il tuo fumetto... e non sei stato esattamente riconoscente. | You sulk, complain, and promote your comic book... and you really haven't been appreciative. |
Io ti faccio diventare una vera rappresentante e tu promuovi la mia galleria. | I turn you into a real publicist, and you promote my gallery. |
Ma quando sono a casa mia... e tu promuovi quella... principiante... al posto mio? | But when it's in my own backyard, and you promote that... rookie over me? |
Non le promuovi ad un grado superiore rispetto al loro salario o le chiami "Assistenti di ricerca." | You don't promote them to lofty positions above their pay grade or give them titles like "Research Assistant." |
- Una crociera gay promuove la promiscuita'. | - Whereas the gay cruise promotes promiscuity. |
Animegemelle e' un bel sito perche' e' anonimo e quindi promuove l'onesta'. | Passionpairing's a rad site because it's anonymous and therefore promotes honesty. |
Bambini nati prematuri stanno molto in incubatrici e in vari aggeggi e macchinari per settimane, a volte mesi... sappiamo ora che se questi bambini vengono toccati e accarezzati sulla schiena per soli 10 minuti al giorno, ciò ne promuove lo sviluppo celebrale. | Infants who are born premature or often in incubators and various types of gadgetry and machinery for weeks and perhaps months, it's now known that if these children are touched and stroked on the back for just 10 minutes a day that promotes their brain development. |
Beh, dunque, suppongo che ci serviranno un sacco di "pubblicità progresso", piccole miserabili ciotoline delle offerte nei negozietti e un mucchio di salvadanai per il miliardo di persone che oggi muore di fame su questo pianeta... proprio a causa del sistema che Milton Friedman promuove. | Well then, I guess we're gonna need a whole lot of infomercials, little miserable coin slot donations for bodega counters and a bunch of pickle jars for the billion people now starving to death on this planet... because of the very system Milton Friedman promotes. |
Beh, ogni individuo che persegue il proprio personale interesse, in realta' promuove l'interesse dell'intera societa'. | Well, any individual who pursues his or her own self interest actually promotes the interest of society as a whole. |
"...sono stato promosso a un ruolo direttivo senza alcun incarico..." | "I have been promoted to a higher do-nothing senior executive job, |
"Congratulazioni, sei stato promosso capo della sezione cinque". | "Congratulations, you've been promoted to head of section five... " |
"Piu' di un giovanotto, ho visto io, viene promosso al posto mio, ed ottiene un aumento buono solo perche' e' un uomo. " | "Too many smart young men I see getting promoted over me. "And rising up the salary scale, only because he is a male." |
"Sei promosso ammiraglio della flotta. | "You're promoted to fleet admiral. |
"Sei promosso capitano della nave spaziale. | "You're promoted to a starship captain. |
"che promuovono... "e lucrano dalla diffusione dell'AIDS. | Which promote and profit from the spread of aids. |
- La prossima settimana mi promuovono. | - Being promoted next week, even. - Is that right? |
- Ti promuovono o ti licenziano? | - Are you getting promoted? Or fired? |
E se ti promuovono a un lavoro di scrivania? | What if they promote you to a desk job? |
E se va bene, mi promuovono! | And if that goes well, I get promoted! |
(capo) sono orgoglioso di includere il tenente terence mcdonagh tra quelli promossi al grado di capitano. | So I'm proud to include Lt. Terrence McDonagh among those being promoted to the rank of "Captain" |
- Non si viene promossi lavorando meno di 50 ore a settimana, ne' ci si laurea in tempo senza raddoppiare il carico di studio. | One does not get promoted without working 50-hour weeks, Nor does one graduate early |
- Ragazzi, licenziati per questo, non promossi a lavori che le loro mogli pensano che gia' facciano | - Guys get fired for them, not promoted- to jobs their wives already think they have. |
- Siamo stati promossi. | - We've been promoted. |
Adesso li hanno promossi da cospiratori a spie? | Now they've been promoted from conspirators to spies? |
A tal punto che promosse immediatamente il comandante del campo, | So much so that he immediately promoted the commandant of the camp, |
Dopo solo qualche mese alla MGM, L.B. Mayer promosse la sua stellina con un concorso per cambiare nome a Lucille Le Sueur perché per lui suonava troppo come "sewer", cioè "fogna". | After only a few months at MGM, L.B. Mayer promoted his new starlet by running a contest to rename Lucille Le Sueur a name he felt sounded too much like "sewer. " |
Merci come scarpe, calze da donna, perfino auto erano promosse in termini di funzionalità,per la loro durata. | Goods like shoes, stockings, even cars were promoted in functional terms, for their durability. |
Nel 1857, una Corte Suprema statunitense promosse l'espansione della schiavitu' nei territori americani. | In 1857, a U.S. Supreme Court ruling promoted the expansion of slavery in U.S. territories. Two... |
Nikos Bardis, che promosse privatizzazioni a favore dell'azienda multinazionale francese, adesso definisce la Grecia come una roccaforte dell'Unione Sovietica. | Nikos Bardis, who promoted privatization on behalf of the French multinational company, now characterises Greece as a stronghold of the Soviet Union. |
Mi promossero a Natale con agli altri. | They promoted me on the christmas list. |
Quando ero ferito, quasi mi promossero. | When I was wounded, I was about to be promoted. |
Arriverô con le mie truppe come se per debellare gli ammutinati... ma i miei soldati promoveranno una confraternizzazione generale... | I will bring in my troops as if we intended to crush the rebels... but my soldiers will promote a general fraternizing like you always wanted, Xavier. |
- A meno che non mi promuova. Oppure diventi disabile. | Unless you promote me or become otherwise incapacitated. |
- Beh, posso farcela. - Cerco qualcuno che promuova la serata. | Looking for someone who can promote a night. |
- Io spero che il mio retaggio sia uno show televisivo tipo Sesame Street che promuova l'analfabetismo tra le ragazze. | I hope my legacy is a Sesame Street type TV show that promotes illiteracy in girls. |
- promuova l'ignoranza. | - promotes ignorance. |
Certi dicono che il punk promuova un messaggio di violenza. | Some say punk promotes a message of violence. |
- Spero che mi promuovano. | - I hope I get promoted... |
Non permetteranno raduni, affissioni o club che promuovano il terrorismo. | They are shutting down any gatherings, postings, or clubs that promote terrorism. |
Per mettere ordine e, quando promuovano il comandante, prendertene l'incarico. | To clean up and take over, once the Chief gets promoted. |
Speriamo che per sostituirlo promuovano un pusher di rango medio, una mezza tacca. | The hope is that they promote this mid-level dealer, who's a fool... to replace him. |
Supponiamo che domani la promuovano. | You've been promoted tomorrow. |