- Il va brailler. | - He'll be kicking and screaming the whole way. |
Je n'ai pas envie d'entendre 5 folles brailler "Joyeux anniversaire". | If there's one thing I'm not ready for, it's five screaming queens singing "Happy Birthday." |
Je suis un amant silencieux chérie, et si tu cries pas, je vais pas brailler. | I'm a silent lover, baby, and if you don't scream, I sure won't holler. |
Mais ne va pas croire que je fais ça par gentillesse et t'avise pas de brailler. Si tu fais ça, ces hommes me tueront très certainement. | But please don't mistake this for an act of kindness or an invitation to scream out, because if you do these men will more than likely kill me. |
Nous en avons marre de vous entendre brailler comme deux crétins. | We're sick of you screaming at each other like a couple of dumbasses. |
'Je le braille' | # I'm screaming out loud # |
- ça braille par ici... | - A screamfest... |
-Ne braille pas et vas lire le menu. | - Stop screaming and go read it. |
Et je déambule, et je braille... | There's ruckus, there're screams... |
Il braille depuis ton arrivée. | He's been screaming his head off... ever since you got here. |
Et qui vOus fait taire alOrs que vOus braillez au lieu d'être discret... ( | And who was saving your skin making you shut up when you were screaming like some lunatic when you needed to be sil... |
Il fonçait sur son vélo en braillant comme un âne. | Always charging up and down the street on his bike, screaming. |
Moi, braillant le Bon roi Dagobert, Je vomissais 30 enfants qui gémissaient. | Me, "Mary Had a Little Lamb," throw-up, 30 kids screaming? |