Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Urlare (to scream) conjugation

Italian
64 examples
This verb can also mean the following: yell, howl, squall, yell something
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
urlo
urli
urla
urliamo
urlate
urlano
Present perfect tense
ho urlato
hai urlato
ha urlato
abbiamo urlato
avete urlato
hanno urlato
Past preterite tense
urlai
urlasti
urlò
urlammo
urlaste
urlarono
Future tense
urlerò
urlerai
urlerà
urleremo
urlerete
urleranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
urlerei
urleresti
urlerebbe
urleremmo
urlereste
urlerebbero
Past impf. tense
urlavo
urlavi
urlava
urlavamo
urlavate
urlavano
Past perfect tense
avevo urlato
avevi urlato
aveva urlato
avevamo urlato
avevate urlato
avevano urlato
Future perfect tense
avrò urlato
avrai urlato
avrà urlato
avremo urlato
avrete urlato
avranno urlato
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
urli
urli
urli
urliamo
urliate
urlino
Present perf. subjunctive tense
abbia urlato
abbia urlato
abbia urlato
abbiamo urlato
abbiate urlato
abbiano urlato
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
urla
urli
urliamo
urlate
urlino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei urlato
avresti urlato
avrebbe urlato
avremmo urlato
avreste urlato
avrebbero urlato

Examples of urlare

Example in ItalianTranslation in English
"Avevo troppa paura per urlare."l was too scared to scream.
"Fai di tutto per non urlare""Be sure you never, ever scream"
"Il piscio ando' a finire sulla gamba della donna, e lei si mise ad urlare, e caco' dalle tette."The pee pee got on the woman's leg "and she screamed "pooping out her boobs."
"In galera nessuno puo' sentirti urlare", incute timore."In jail no one can hear you scream" - scary.
! - Mi è sembrato di sentire un urlo.- I thought I heard a scream.
"All'improvviso, un urlo raccapricciante risuona forte.""suddenly, a bloodcurdling scream rings out,
"Un urlo squarcio' l'aria, sciemando solo sulle mute orecchie del morto"."A scream pierced the air, falling only on the deaf ears of the dead."
"Una donna sola, l'urlo infranto.""A lone woman, the broken scream." It' all in here.
# Sono bene informato e # # senti che affermazione: # # io, quando urlo, # # lo faccio solo per passione. #I'm informed and on the level that I might mention That when I scream it's just passion
"Disperazioni! 10 anni di urli animali e suicidi!Ten years' animal screams and sulcldesl
"Faccio urli spaventosi.""I scream dreadfully.
- Beh, urli il suo nome nel sonno.Well, you've been screaming her name out in your sleep.
- Ce la fai, ce la farai. Anche se dovessi trascinare personalmente il tuo culone mentre urli e scalci.- You can and you will if I gotta drag your narrow ass through this world kicking and screaming.
- Che urli a fare? - Oh, mio Dio.What are you screaming for Darryl for?
"Colui che fa cadere la grande roccia nella montagna calda morirà tra 10.OOO urla.""He who causes the great rock to fall into the hot mountain... shall die the death of 10,000 screams."
"Colui che porta l'inverno nell'estate delle nostre vite morirà tra mille urla.""He who brings winter into the summer of our lives... shall die the death of a thousand screams."
"I bambini non farebbero piu' brutti sogni di pistole, bombe e urla mortali.""Children would no Ionger have bad dreams "of guns, bombs and deadly screams."
"Le sue urla gli fanno temere che qualcuno possa...""Her screams make him fear that someone will..."
"Non c'era nessuno che potesse udire le mie urla."'There is no one to hear my screams.'
Ci urliamo addosso, ma siamo ancora qui!We're screaming at each other, but we're still here.
Cioe', i nostri sogni finiscono con noi che urliamo a chi o cosa c'e' nell'ascensore.I mean, everybody's dream ending with everyone screaming at what's inside the elevator.
E nella mia famiglia litighiamo, urliamo, e facciamo errori terribili che vanno troppo oltre.And in my family, we fight, scream, and make horrible mistakes that go way too far.
E se salto li' dentro, e poi urliamo insieme per chiedere aiuto?What if I jump down in there, and then we scream for help together?
E' tutta la sera che urliamo per la paura e il divertimento.All evening we have been screaming with fear and delight.
"Non ha mai urlato il mio nome, come hanno detto al processo.She never screamed out my name like they said she did at the trial.
'Sono rientrato nella stanza, 'lei aveva la pistola in bocca, Ho urlato:"I came back into the room." "She had the gun in her mouth." I screamed no!
- Beh, Kevin ha urlato contro Kevin perche' Kevin non vuole impegnarsi con Kevin.Kevin screamed at Kevin because Kevin won't commit to Kevin.
- Beh, stavo per mettermelo... e hanno iniziato a urlare tutti quanti e qualcuno cercava di passarmi oltre e il tortino con la faccia di Brian e' caduto sul grembo di una donna che ha urlato, e... poi era sparito, semplicemente sparito.Well, I was about to put it on, and then everyone started yelling and someone was trying to pass me, and the cupcake with Brian's face fell in this woman's lap and she screamed, and it... It was gone, it was just gone.
- Chi aveva urlato?- Who screamed?
# Non urlate # # Quando vi pungete ## Don't scream # # when it stings. #
# Tutti quanti urlate #Everybody scream
'Voi con la polio urlate sempre. Lo avete sempre fatto!"You polios are screamers.
- Non urlate, state causando il panico!- It's a pl... ! - Stop screaming, you're causing a panic.
- Non urlate.- Don't scream.
"Gesù è qui", gridano le madri che urlano in Vietnam."Jesus is here," call out the screaming mothers in Vietnam.
"Un milione di sogni cosi' rumorosi che urlano." "Cosi' rumorosi che cantano e urlano!"A million dreams so loud they scream,
(Entrambi urlano)(Both scream)
(Ginsberg) "Bambini che urlano sotto le scale!Children screaming under stairways!
(Osservatori urlano, gasp)(bystanders scream, gasp)
"Sophia strillo' e si senti' mancare, io urlai e istantaneamente feci la pazza.""Sophia shrieked and fainted, and I screamed and instantly ran mad."
Chiusi gli occhi e urlai, e mi sentii spazzato via in aria.l closed my eyes and screamed, and felt myself being swept up into the air.
E lo disse a sua madre, che urlo' contro di me, io urlai contro mia figlia che scappo' via, presumibilmente tra le braccia di qualcuno che le fece del male, immagino.And, uh, so she told her mother, her mother screamed at me, and I screamed at my daughter and my daughter ran away uh... presumably to the arms of someone who did her harm, I guess.
Era terrificante, ma quando cerco' di impossessarsi di me, urlai cosi' forte che fui io a spaventare lui.He was terrifying, but when he started to possess me, I screamed so loud, I scared him.
Saltai su ed urlai e lui fu arrestato per molestie ad un minore.I jumped up and screamed... ..and he was arrested for molesting a minor.
E tu urlasti Sí, urlasti:And you screamed. Yes, screamed:
"E quando sapeva che la casetta è stato completamente distrutto, il mostro urlò ancora una volta in agonia e l'odio e si ritirarono indietro a cercare rifugio nei boschi. ""And when he knew that the cottage was entirely destroyed, the monster screamed once more in agony and hatred and retreated backward to seek refuge in the woods."
"Quando il treno si avvicinò velocemente allo schermo, Il pubblico urlò, pensando che li avrebbe schiacciati."" When the train came speeding toward the screen, the audience screamed, because they thought they
Aline urlò dal fondo "Che cosa fai?Aline screamed in the background, ''What are you doing?
Applaudirono un uomo condannato a morte che urlò un Do alto sotto tortura, ricompensandolo all'esecuzione con una orchestra di tromboni di Praga.Applauded a man sentenced to death who screamed a high C when tortured, rewarded him at the execution with fanfares by the Prague Trombone Players.
E poi Duane urlò.And then Duane screamed.
" 'Le ossa' - urlarono i gatti,""'Bones,' screamed the cats,"
"e urlarono di gioia,"and screamed with joy,
Tutti urlarono, e Tommy saltò dentro, dimenticando di avere delle more nella tasca davanti.Everyone screamed, and Tommy jumped in after me, forgetting that he had blueberries in his front pocket.
E tu urlerai finche' di te non rimarra' niente, e mia moglie ed io saremo liberi di morire.And you will scream until there is nothing left of you..., ...and my wife and I will be free to pass on.
A essere precisi, tu li urlavi i nomi di altri uomini.Be fair, you used to scream other guys' names.
A meno che i bambini non pestino i piedi e urlino... e sbattano la testa sul pavimento fino a sanguinare dalle orecchie.Not unless those kids stomp and scream... and bang their little heads on the floor till blood comes out of their ears.
Ed e'... normale che urlino?So should there be screaming?
Non può portarle via con la forza, e lasciare che urlino nell'ora di punta.He can't just cart them off, screaming through the rush-hour.
Perché pensate che quei teppisti urlino ai cancelli?Why do you think those hooligans are screaming at the gates?
! - Sì, proprio la tua! - Tu sei arrivato qui urlando.You're the one that came in here screaming.
"No, preferirei andare in giro urlando in preda al dolore con solo il teschio, piuttosto che avere quella faccia da scemo, grassa, lentigginosa e rossa."."No, I'd rather go around screaming in agony "as a skull, than have that fat, freckly, ginger moron's face."
"Questo tizio che sta urlando..." "morira'"."that guy screaming... he's gonna die."
# E stai urlando, urlando, urlando ## And you're scream, scream, screaming #
# E sto urlando finche' ho fiato #And I'm screaming at the top of my lungs

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'scream':

None found.