
to bandage
- Je dois le bander.
Keep this bandage around his wound.
Alors pourquoi m'engager pour bander votre blessure ?
Then why would they hire me to bandage your wound?
Alors, ils ont pris des étoffes pour nous bander les yeux, tour à tour, à tous les prisonniers.
Then, they took fabrics to bandage us eyes, in turn, with all the prisoners.
Chérie, je vais juste terminer de te bander.
Honey, I'm just going to finish wrapping the bandage.
Docteur. Akagi a pu la bander tout a l'heure.
Dr. Akagi was able to bandage it earlier.
"et a été bandé à l'infirmerie.
"And was bandaged by the company medic. The production was shut down for half a day."
- C'est un homme au visage bandé.
- His face is bandaged.
- Les hommes au visage bandé.
- The men with the bandaged faces.
- Voilà... mais j'étais fier et bandé, mes parents se sont évanouis avec horreur.
- That was it but I was proud and bandaged, and my relatives fainted with horror.
Alors que m'avez-vous dit quand je vous ai bandé la main ?
Then what did you say to me when I bandaged up your hand?
"Je vous bande les yeux, vous ne devez pas voir ma base."
"I bandage you the eyes, you should not see my base."
- Il etait bande.
- He was bandaged with slits for eyes.
- Ma main, bande de vaches.
My hand, it needs a bandage
- Tu devrais changer la bande.
You should change the bandage, no?
Antibiotique par intraveineuse, et il me faut des compresses, bande, bandages et une scie à plâtre.
Let's run an IV with antibiotics, and I need some gauze, tape, bandages, and a cast saw.
La nuit, bandez vos chevilles, mettez-vous de la crème, portez des gants...
At night bandage your ankles, cold cream your face, wear gloves...
Mademoiselle, bandez la main de ce monsieur.
Nurse, do me a favor, please. Can you bandage this gentleman up?
Vous ne le bandez pas.
- You don't bandage him.