Get a Spanish Tutor
to disgust
- Sé que le repugno.
I disgust you.
- Te repugno, ¿verdad?
I disgust you, don't I?
Dime, ¿de qué forma te repugno?
Just answer me one question. In what way am I physically disgusting to you?
Le repugno
I'm disgusted!
Me adoran, pero les repugno.
They love me, but I disgust them.
- Me repugnas.
You disgust me.
Ahora me repugnas. Y no está bien.
You disgust me, but that is wrong.
En principio, no soy tu muchacho y esta expresión es una mueca de desprecio porque me repugnas.
First of all, I am not your boy, And this look on my face Is a look of contempt, Because you disgust me.
Levántate, me repugnas.
Get up, you disgust me.
Me repugnas con tu forma de hablar.
You disgust me, the way you talk.
"Mi cuerpo repugna, grasa húmeda bolas de bocanadas de sudor de bolas sudadas y hongos de muslos."
"My body disgusts, damp grease "wafts sweat balls from sweat balls and thigh fungus."
- No. Esto me repugna.
This disgusts me.
- ¡Me repugna!
- It disgusts me!
Adam, este hombre me repugna.
Adam, this man disgusts me.
Bien, finalmente, hemos descubierto porque él me repugna, cuando hacemos el amor.
Well, we have finally found out.. why he disgusts me, when we make love.
¡Vosotros y vuestras diferencias me repugnáis!
You people and your slight differences disgust me!
"Me repugnan, los de mi propia clase"
'They disgust me, my own class.'
Conozco a esos buitres y me repugnan.
Hmm. I know those vultures, and they disgust me.
Esas ropas me repugnan.
These clothes disgust me.
Fred, tus métodos me repugnan.
Fred, your tactics disgust me.
Me repugnan a mi también.
They disgust me, too.
ll mejor amante que haya tenido nunca fue físicamente un hombre.. .. atractivo, aunque me repugnó.
The best lover I've ever had was a man who was physically unattractive, in fact, he disgusted me.
Así que necesitamos un lugar para ponerlos para cuidarlos y ocultarlos para que la gente no se asuste y se repugne.
So we need a place for them that get it-- to care for 'em and to keep 'em outta sight so people don't get frightened and disgusted.
Me excuso por infringir todas las reservas prudentes y honorables. No hay nada que repugne tanto a la sensibilidad inglesa, ...las cicatrices y lacras morales.
That's why I broke the rules of well mannered reserve, 'cause an Englishman has no greater disgust... than of a human being who forces his moral scars on you.
Quizás deberías contratar alguien que no los repugne.
Maybe you guys should hire someone you don't disgust.
Tal vez les repugne lo que escuchen
You may even be disgusted by what you hear.
Aunque me repugnes, me amarás y acariciarás y me tendrás junto a ti de nuevo como Rey.
Even though I disgust you, you will love and fondle me and have me by your side again as King.
Estoy defraudado y repugnado con usted.
I'm disappointed and disgusted with you.
Parecía repugnado por la idea de que alguien fuera un seguidor.
He seemed disgusted with the idea of someone being a groupie.
Y cada día, al igual que el día anterior me levanto, lavo mi cara, y me miro en el espejo repugnado.
And every day, like the day before, I wake up, wash my face, look myself in the mirror, disgusted.
Harper, nos estás repugnando.
Harper, you are truly disgusting.
Me esta repugnando, como una bestia.
You're disgusting, like a beast.