Get a Spanish Tutor
to carry out
Sr. Mayo, Sra. Mayo, ésta es una orden que me autoriza a efectuar una búsqueda en esta casa.
Mr Mayo, Mrs Mayo, this is a warrant authorising me to carry out a search of these premises.
Y cómo se suponía que debían efectuar sus rituales.
And how they're supposed to carry out their rituals.
Yo vine aquí a principios de los 90s para efectuar investigación en halos nucleares.
I came here in the early 1990s to carry out research on nuclear halos.
¿Podría decirnos cómo han logrado efectuar una redada así?
Could you tell us how you managed to carry out the raid?
Mientras efectuamos el ataque de diversión... ustedes tres van a secuestrar al embajador británico.
While we carry out a diversionary raid, you three will kidnap the British ambassador.
A pesar de todas las operaciones realizadas contra esta banda incluso yo efectué una misión comando en solitario que fracaso por desgracia gracias a nuestro colega Emilien
All the attempts we made to arrest the Santa Claus gang including a personal commando operation carried out by myself have failed, part of them because of a over-zealous Émilien...
En la mañana de ayer, los agentes se personaron en Quarrybank Farm y efectuaron un registro en busca de Philip Hargreaves.
Yesterday morning, constables visited Quarrybank Farm and carried out a search for Philip Hargreaves.
Los autores, efectuaron las prácticas más brutales de los apaches navajos, comanches, pueblo y sioux.
Whoever did this carried out the most brutal practices of the Apache, Navajo, Comanche, Pueblo, and Sioux.
Debe haber efectuado un aborto ilegal en el 66.
He might have carried out an illegal abortion in '66.
Después de que nuestros planes se hayan efectuado.
After our plans are carried out.