Coronar (to crown) conjugation

Spanish
84 examples
This verb can also have the following meanings: climb, to scale, scale

Conjugation of coronar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
corono
I crown
coronas
you crown
corona
he/she/it crowns
coronamos
we crown
coronáis
you all crown
coronan
they crown
Present perfect tense
he coronado
I have crowned
has coronado
you have crowned
ha coronado
he/she/it has crowned
hemos coronado
we have crowned
habéis coronado
you all have crowned
han coronado
they have crowned
Past preterite tense
coroné
I crowned
coronaste
you crowned
coronó
he/she/it crowned
coronamos
we crowned
coronasteis
you all crowned
coronaron
they crowned
Future tense
coronaré
I will crown
coronarás
you will crown
coronará
he/she/it will crown
coronaremos
we will crown
coronaréis
you all will crown
coronarán
they will crown
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
coronaría
I would crown
coronarías
you would crown
coronaría
he/she/it would crown
coronaríamos
we would crown
coronaríais
you all would crown
coronarían
they would crown
Past imperfect tense
coronaba
I used to crown
coronabas
you used to crown
coronaba
he/she/it used to crown
coronábamos
we used to crown
coronabais
you all used to crown
coronaban
they used to crown
Past perfect tense
había coronado
I had crowned
habías coronado
you had crowned
había coronado
he/she/it had crowned
habíamos coronado
we had crowned
habíais coronado
you all had crowned
habían coronado
they had crowned
Future perfect tense
habré coronado
I will have crowned
habrás coronado
you will have crowned
habrá coronado
he/she/it will have crowned
habremos coronado
we will have crowned
habréis coronado
you all will have crowned
habrán coronado
they will have crowned
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
corone
(if/so that) I crown
corones
(if/so that) you crown
corone
(if/so that) he/she/it crown
coronemos
(if/so that) we crown
coronéis
(if/so that) you all crown
coronen
(if/so that) they crown
Present perfect subjunctive tense
haya coronado
I have crowned
hayas coronado
you have crowned
haya coronado
he/she/it has crowned
hayamos coronado
we have crowned
hayáis coronado
you all have crowned
hayan coronado
they have crowned
Past imperfect subjunctive tense
coronara
(if/so that) I have crowned
coronaras
(if/so that) you have crowned
coronara
(if/so that) he/she/it have crowned
coronáramos
(if/so that) we have crowned
coronarais
(if/so that) you all have crowned
coronaran
(if/so that) they have crowned
Past imperfect subjunctive (second) tense
coronase
(if/so that) I have crowned
coronases
(if/so that) you have crowned
coronase
(if/so that) he/she/it have crowned
coronásemos
(if/so that) we have crowned
coronaseis
(if/so that) you all have crowned
coronasen
(if/so that) they have crowned
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera coronado
I had crowned
hubieras coronado
you had crowned
hubiera coronado
he/she/it had crowned
hubiéramos coronado
we had crowned
hubierais coronado
you all had crowned
hubieran coronado
they had crowned
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese coronado
I had crowned
hubieses coronado
you had crowned
hubiese coronado
he/she/it had crowned
hubiésemos coronado
we had crowned
hubieseis coronado
you all had crowned
hubiesen coronado
they had crowned
Future subjunctive tense
coronare
(if/so that) I will have crowned
coronares
(if/so that) you will have crowned
coronare
(if/so that) he/she/it will have crowned
coronáremos
(if/so that) we will have crowned
coronareis
(if/so that) you all will have crowned
coronaren
(if/so that) they will have crowned
Future perfect subjunctive tense
hubiere coronado
I will have crowned
hubieres coronado
you will have crowned
hubiere coronado
he/she/it will have crowned
hubiéremos coronado
we will have crowned
hubiereis coronado
you all will have crowned
hubieren coronado
they will have crowned
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
corona
crown!
corone
crown!
coronemos
let's crown!
coronad
crown!
coronen
crown!
Imperative negative mood
no corones
do not crown!
no corone
let him/her/it crown!
no coronemos
let us not crown!
no coronéis
do not crown!
no coronen
do not crown!

Examples of coronar

Example in SpanishTranslation in English
.. Ha decidido coronar al Príncipe Ramaa como Rey!..has decided to crown the Prince Ram as King!
Además, es el momento de coronar al rey y la reina del baile.Also, it's time to crown the prom king and queen.
Bien, chicos, vuestros votos están, y es el momento de coronar este año a el rey y la reina de la promoción.Well, guys, your votes are in, and now it is time for us to crown this year's Prom King and Queen.
Bueno, diablos azules, es el momento de coronar a nuestro rey y la reinaOkay, Blue Devils, it's time to crown our king and queen.
El bebé está empezando a coronar.Baby's starting to crown.
Ahora te corono como el sacerdote de Navidad.Now you have been crowned the Christmas... Praise.
Caro Eliza Bennett, te corono Duquesa del Halcón Volador.Caro Eliza Bennett, I crown you Duchess Soaring Hawk.
Con esto la corona de San Eduardo solemnemente te corono Reina de Inglaterra.With this, St Edward's crown, I do solemnly crown you queen of England.
En nombre de todo lo que es bueno y justo en esta tierra... te corono reina.In the name of all that is good and just in this land I crown you queen.
Esta cabeza pertenece a un emisario de la corono inglesa, que ha sido interceptado por mis hombres.This head belongs to an emissary of the English crown, which was intercepted by my men.
"En las cabezas tenían como coronas de oro sus caras eran como caras humanas"."And on their heads were as it were crowns like gold and their faces were as the faces of men. "
"Esas largas y desiguales líneas, erguidas pacientemente las coronas de sombreros el sol sobre los rostros con bigotes, arcaicos sonriendo como si fuera un divertido día libre.""Those long, uneven lines Standing as patiently As if they were stretched outside The Oval or Villa Park, The crowns of hats, the sun On mustached archaic faces
"Primero: una renta de 100.000 coronas" ¿Y además?1st, a yearly pension of 100,000 crowns
'Por que ahora la expectación esta en el aire 'y esconde una espada ensartada desde la empuñadura hasta la punta 'con coronas imperiales, condales y ducales, 'prometidas a Harry y a sus seguidores.'For now sits expectation in the air 'and hides a sword from hilts unto the point 'with crowns imperial, crowns and coronets, 'promised to Harry and his followers.
'Regala coronas, libras y guineas, pero no tu corazón;'Give crowns and pounds and guineas, but not your heart away.
*Todos los hijos de Dios tienen corona*♪ all God's children got crowns ♪
..la corona es arrojada por el aire....then crowns are tossed in the air..
A un rey corona a un rey destruye.One king he crowns, one king destroys.
A un rey corona, a un rey destruye.One king he crowns, one king destroys.
Ahora también estamos celebrando la vida de su modesta viuda que corona también a su homónimo santo con la gloria.Now we are also celebrating your modest widow's life that crowns also your saint namesake with glory.
Ahora te coronamos el Rey del Día de los Presidentes.We now crown you King of Presidents' Day.
Al príncipe coronamos y Gran Príncipe proclamamos.With this crown We decorate him.
Con estas hojas te coronamos pues laurel no encontramos...We crown you with these leaves, Marat, because of the laurel shortage.
Cortamos los lazos con España... y coronamos a Fernando de Guzmán Emperador de El Dorado.Let's sever our ties with Spain and crown Don Fernando de Guzmán ... ... Emperorof El Dorado.
Lo coronamos con elj'ugo de bogavanteyespárrago, yloponemos sensual con una suave espuma de mar.We crown it with the lobster juice and asparagus and make it sensual with a soft sea mousse.
A uno lo coronan manos ajenasOne is crowned by another's hands
Cada año en Mckinley coronan a un rey y una reina en el baile pero hay sombras... una comunidad oscura de problemáticos que coronan al anti-rey del baile.Every year at McKinley they crown a king and queen at the prom but there's a shadow world... a dark community of trouble makers that crown the prom anti-king.
Cuando muere el rey las doncellas coronan al nuevo rey con una noche de pasión desenfrenada.When the king dies, the maidens crown a new king with a night of unbridled passion!
El frío y la jaqueca abrazan mi frente... y me coronan con una tiara de hierro.Cold and headache clamp my forehead... and crown me with an iron tiara.
En seis semanas la coronan reina - En serio?ln six weeks, she's the one being crowned prom queen.
- Mi querida señora, todo esto ha sido en la creencia de que yo lucharía en contra de los soldados que alguna vez lideré, que derribaría al rey que alguna vez coroné.My dearest lady, all of this has been in the belief that I would fight against soldiers I once led, that I would topple a king I once crowned.
¡Te llamaba diosa y reina! ¡Te coroné! -¡Que te jodan!l named you goddess and queen, l crowned you
He llegado a sospechar de aquel joven, el provinciano, - el que tú coronaste en el banquete.He's already come to suspect that young man, that provincial, the one you crowned at the banquet.
No, después de que te coronaste campeona del mundo de echar pulsos,Nope, after you crowned yourself arm-wrestling champion of the world,
¿Y la dama a quien coronaste Reina de Amor y Belleza?And the lady you crowned Queen of love and beauty?
"El líder dinero al final se coronó campeón.""The money leader at the end will be crowned champion."
'El que coronó a un hombre para recibir sus pecados.''He who crowned man to receive his sins.'
Al final de la temporada, la firma de Top lo coronó campeón de la Liga.At the end of the season, the top firm's crowned league winners.
Al que se coronó, le importa más la corona que su propia cabeza, así que por la corona daría su cabeza, su pueblo, su país y su fe, pero no renunciaría a su corona ni siquiera por su honor.Who crowned himself, cares more about the crown, then his head, so he would give his head his people, his country and faith for the crown, but he wouldn't renounce his crown not even for his honour.
Al que yo clasifico como el rey de todos los nerds me coronó con pintura naranja, que es mi color favorito, por cierto.Who I qualify as the king of all nerds crowned me with orange paint, which is my favorite color, by the way.
Entonces me coronaron reina de playa.Then they crowned me Beach Queen
Eso es lo que dijeron el año pasado cuándo me coronaron Srta. Adolecente Oklahoma.That's what they said last year when they crowned me Miss Teen Oklahoma.
La ciudad ha decaído mucho... desde que me coronaron Srta. Cangrejos.Oh! This town sure has gone downhill... since I was crowned Miss Baltimore Crabs.
Me coronaron con una púa en la cabeza.I was crowned with a spike through my head?
Sus hombres fueron de juerga y coronaron al príncipe de RusiaThe prince's men went on a spree and crowned the prince of Russia
Luego te coronaré reina del nuevo curso.And then I will crown... our homecoming queen.
- Tu ya la sostienes en tus manos. ¿El papa me coronará como emperador?The Pope will crown me Emperor?
El futuro coronará lo valiente, el trabajo duro a las personas y caminaremos hacia delante con firmeza... protejidos por nuestra comunidad para servir a la humanidad.The future will crown the brave, the hardworking people and we will walk towards it with confidence shielded by our commitment to serve humanity.
El hecho es que mañana, en la catedral de Reims la Doncella coronará rey de Francia a ese ridículo Delfín.The fact remains that tomorrow in the Catherdral of Reims the maid will crown her dancing master, the Dauphin, King of France.
El señor Danny Churchill coronará a la chica más atractiva a la más popular, a la más de todo...Mr. Danny Churchill will crown the most attractive the most popular, the most everything girl Queen of the Rodeo.
El vendrá a Sarmizegetusa y te coronará personalmente como rey de Dacia y súbdito de la invicta Roma.He accepts your surrender. He'll come to Sarmizegetusa and will crown you himself as king of Dacia and subject of undefeated Rome.
El 31 de octubre, en la noche de Halloween coronaremos a nuestra reina de Neewollah.On October 31 st, next Halloween we will crown our Queen of Neewollah.
El destino del mundo se oculta en vuestras manos hermanos y hermanas en 3 dias coronaremos a un nuevo monarca hasta entonces nosotros gritamos havoc!The fate of the world lies in your hands brothers and sisters in 3 days time we will crown our new monarch until then we cry havoc! HAVOC!
Mañana coronaremos a nuestro campeón.We will crown our champion tomorrow.
Pasado mañana coronaremos a la reina de primavera.The day after tomorrow, we will crown the May Queen.
Y ahora, mediante sus aplausos coronaremos al Rey del Heno de este añoAnd now, by show of applause, we will crown this year's hay king.
El cuerpo dirigente del deporte anunció desde París... que la Fórmula 1 coronaría a dos campeones cada temporada.The sporfs governing body announced from Paris that Formula One would crown two world champions each season.
- Y le ofrezco lo que puede ser el logro que corone su carrera.-And I'm offering you what I think could be the crowning achievement of your career.
Disfrutadlo, sed dignos y que la fortuna corone vuestra unión.Enjoy it, and be worthy of the good fortune crowning your union.
Que Dios te corone con la Corona de la Gloria.May God crown you with a crown of glory.
Recuerda, tú representas el futuro y nada asegura tu presencia allí hasta que el acto físico final corone las líneas franco austriacas.Remember, you represent the future and nothing is certain about your place there until the final physical act to crown the Franco-Austrian alliance is performed.
Si el Destino ha decretado que sea rey, que se me corone sin que tenga yo parte.If chance will have me king, chance may crown me without my stir.
Bueno, aquí estoy esperando a que me corones como prometiste.Well, here I sit waiting for the crown you promised me, maid of Lorraine.
Fácilmente podría proporcionarte suficiente influencia y poder de fuego para que te corones rey.I could easily provide you with enough influence and firepower to crown yourself king.
No corones eso, pero esto es Top Gear segundo mejor show despues de The BillYou don't crown that, but this is Top Gear - second best to The Bill.
Becky, no me importa a qué mema coronemos esta noche, tú eres la verdadera reina de este cotarro.Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint.
Tal vez esta noche sea la noche en que coronemos al...Perhaps tonight is the night that we crown this year's...
Tenemos media hora antes de que anunciemos al campeón. ¿Entonces por qué no aprovechan alguno antes que coronemos a uno? ¿Está bien?We got a half hour before we announce the champion, so why don't you blaze one before we crown one, all right?
Vamos a ensayar qué pasa cuando coronemos al rey y a la reina del baile.Let's rehearse what happens when we crown the prom king and queen.
En cuanto la coronen reina de Inglaterra, se lo daremos.- Oh, yeah. As soon as we have her crowned Queen of England, we'll give it to her.
Es como cuando tu padre y yo dejamos de ver la película Carrie justo después de que la coronen reina de la promoción.It's like when your father and I left the movie Carrie right after she was crowned prom queen.
Estaré ahí cuando te coronen súper científica.I will be there when they crown you super scientist.
Me preocupa lo que pueda hacer mañana, después de que coronen al chico y se confirme como Lord Protector.I worry what he might do tomorrow, after he has crowned the boy and is confirmed as Lord Protector.
Por que tus esfuerzos se coronen con éxito.May your efforts be crowned with success.
Mirad, dioses, y coronad de dicha a esta pareja, pues vosotros trazasteis el camino que nos ha traído aquí.Look down, you gods, and on this couple drop a blessed crown; For it is you that have chalk'd forth the way which brought us hither.
"Al final de los Juegos olímpicos, el campeón será coronado y recibirá un cheque de 1000$""At the end of the Special Olympics, a Grand Champion Special Athlete is crowned and given a cash prize of $1000"
"Como rey de los humanos, el hombre fue coronado..."As a human king, man crowned...
"De llama se entrelacen en el coronado nudo de fuego""When the tongues of flame are enfolded into the crowned knot of fire.
"El monarca será coronado.""The monarch will be crowned."
"El siervo de Dios, Eugene, es coronado hacia la sierva de Dios,"The servant of God, Eugene, "is crowned to the handmaiden of God, Alexandra.
- De acuerdo, Maribel, bueno, ha roto aguas, estás completamente dilatada, y tu bebé está coronando.- Okay, Maribel, well, your water broke, you're fully dilated, and your baby's crowning.
- El bebé está coronando.- Baby's crowning.
- El niño está coronando.Okay, the baby is crowning.
- Es demasiado tarde, está coronando.- It is too late, you're crowning.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

atronar
thunder
caponar
do
cocinar
cook
copinar
Copinar
corchar
do
corlear
Corlear
cornear
gore
correar
do
corsear
do
enronar
do

Similar but longer

coronarse
crown

Random

contraerse
contract
coñearse
do
copalear
do
copear
do
copresidir
co-preside
cornear
gore
coronarse
crown
corretear
run around
costear
pay for
costearse
afford

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'crown':

None found.
Learning Spanish?