Accedimos a mirar para otro lado si usas hasta el 20% del dinero de la subvención que atraes para contrabandear a tu abuelo fuera de Pyongyang. | We've agreed to look the other way if you use up to 20% of the grant money you attract to smuggle your grandfather out of Pyongyang. |
Alguien pretende contrabandear un arma nuclear desde Rusia por Suecia. | Someone wishes to smuggle a nuclear weapon from Russia and through Sweden. |
Alguien trató de contrabandear, pero con nosotros no se juega... | Someone tried to smuggle it but you can't play tricks on us. |
Algunos prisioneros encuentran la manera de contrabandear armas en el patio | Some prisoners find a way to smuggle weapons into the yard. |
Así es como puedo contrabandear súper espías parásitos a otros países. | That's how I'm able to smuggle freeloading super-spies to other countries. |
Algun idiota contrabandeo un koala en un submarino. | Some idiot smuggled a koala on a submarine. |
Los contrabandeo de Dinamarca cuando los nazis la invadieron | She smuggled these out of Denmark when the Nazis invaded. |
No maté a nadie, y ya no contrabandeo drogas. | I didn't murder anyone, and I don't smuggle drugs anymore. |
Spinoza luego esconde secretamente la pintura en el Rolls... y sin saberlo, la contrabandeo a Krampf. | Spinoza then secrets the painting into the Rolls and I unwittingly smuggle it to Krampf. |
Todo lo que pueda ser contrabandeable... yo lo contrabandeo. | Anything smuggle-able, I smuggle. |
Hoy contrabandeas bragas, mañana estarás en la lista Fortune 500. | Today's panty smuggler, tomorrow's Fortune 500. |
Tú contrabandeas bienes al mejor postor. | You smuggle out goods to the highest bidder. |
lo contrabandeas. | You smuggle. |
Así que Chon, de los terrenos más peligrosos del mundo contrabandea las mejores semillas. | So, Chon, from the most dangerous ground in the world, smuggles back the finest seeds. |
Bueno, acerca de un grupo al sur de Dallas que contrabandea diamantes. | Well, about a crew out of South Dallas that smuggles diamonds. |
El contrabandea cañones, armas, diamantes--- lo que sea. | He smuggles guns, weapons, jewels-- whatever. |
Es imposible de descifrar cómo se contrabandea drogas y niñas. | It's impossible to crack how he smuggles drugs and girls. |
Incluso me atrevería a perdonar a quien contrabandea con ganja pero después de cobrar el salario de los británicos, ¿cómo te atreves a protestar en contra de ellos? | l would even spare one who smuggles ganja.. ..but a_ertaking salay from British, how dare you protest against them? |
Los contrabandeamos desde Nueva York. | Stuff we smuggle in from New York. |
Y contrabandeamos alimentos, botas, mosquetes, pedernales. | And we smuggled food, boots, muskets, flints. |
Y luego la contrabandeamos. | And then we smuggle it in. |
Aquellos que contrabandean bebidas ropa, granos y dinero. | Those who smuggle liquor, clothes, food grains and money. |
Aquellos que contrabandean por beneficio deben ser castigados. | Those who smuggle for profit should be punished. |
Bueno, desde el inicio de la guerra muchas antigüedades iraquíes se contrabandean fuera de Irak. | Well, since the beginning of the war, many very valuable Iraqi antiquities have been smuggled out of Iraq. |
Filman material, lo contrabandean fuera del país y lo hacen poniéndose en grave riesgo. | They film material and then smuggle it out of the country at great personal risk. |
Los que contrabandean y venden drogas son tan peligrosos para nuestra Seguridad Nacional... | Those who smuggle and sell drugs are as dangerous to our national security as any terrorist or foreign dictatorship. |
Escucha, Vince, Periquito fue asesinado con un arma que tu contrabandeaste desde Afganistán. | Listen, Vince, Budgie was killed with a weapon you smuggled back from Afghanistan. |
Alguien lo contrabandeó para él. | Somebody smuggled it in to him. |
Así que preparé un montón de buen vino carcelario fresco y conseguí algunos bocadillos "Little Debbie" y mi hermano contrabandeó coca para que el vino parezca bueno y alguien robó mis bocadillos... | So I made a nice fresh batch of toilet wine and I got some Little Debbie snacks, and my brother smuggled in some coke to make the toilet wine seem good, and somebody stole my Little Debbie snacks. |
Bosse contrabandeó cantidades enormes de droga. | Bosse has smuggled loads of drugs. |
Descubrimos que MA contrabandeó armas antes de acabar muerto. | We found out who ΜA smuggled weapons to before getting killed. |
El cómplice que contrabandeó a la sala de evidencias. | The accomplice you smuggled into the evidence lock-up. |
Arqueólogos la contrabandearon desde la India en 1908. | Archaeologists smuggled it out of India in 1908. |
Así que los norcoreanos me agarraron, y me contrabandearon en la frontera. | So the North Koreans grabbed me, and smuggled me across the border. |
Lo habían lavado en monedas de oro y luego lo contrabandearon de nuevo aquí. | They had it laundered into the gold coins, And then they smuggled it back here. Yeah, they agreed to stash the gold |
Los aliados contrabandearon miles de científicos Nazis fuera de Alemania. Y los posicionaron en importantes puestos científicos, desde armas biológicas y cohetes a través del complejo Militar-Industrial. | The allies then smuggled thousands of Nazi scientists out of Germany - and placed them in key scientific positions ranging from bioweapons - to rocketry throughout the Military Industrial Complex. |
Unos programas me contrabandearon fuera de la ciudad. | A sympathetic program smuggled me out of the city. |
Suena como algo que Duke contrabandearía. | Sounds like something Duke would smuggle in. |
¿Le pidió el jefe Nwaka que contrabandee drogas a cambio de su pasaje en avión hacia los EE.UU.? | Did Chief Nwaka ask you to smuggle drugs in exchange for your plane ticket to America? |
¿Estás sugiriendo que sobornemos, contrabandeemos y robemos? | Are you suggesting we bribe and smuggle and steal? |
¡No contrabandeen nada! | Don't smuggle anything out! |
Alguien nunca ha contrabandeado nada fuera de México. | Somebody's never smuggled anything out of Mexico. |
Cada pedido comienza contrabandeado por uno de los subordinados de Mansour desde el hospital de Devlet Arastirma en Antakya, Turquía. | Every order starts out smuggled by an underling of Mansour's from Devlet Arastirma hospital in Antakya, Turkey. |
El gas Sentox está siendo contrabandeado por separatistas que creen que lo usarán contra los rusos. | The gas is being smuggled out by separatists who think they're going to use it against Russians. |
El libro que tuvo que ser contrabandeado del campamento de trabajo porque atentaba contra la libertad de expresión. Yo lo leí. | The book that had to be smuggled out of labour camp... because stumps aren't allowed freedom of expression? |
- ¿Qué? - Está contrabandeando un objeto. | - You're smuggling an artifact. |
...atrapados contrabandeando cigarros. | ...caught smuggling cigarettes. |
Ahora Pangetsu está contrabandeando el antrax en una casa rodante, la cual interceptaremos antes de que cruce la frontera de EEUU. | Now pangetsu is smuggling in the anthrax in an R.V., Which we're going to intercept before it enters the U.S. Border. |
Alguien ha estado contrabandeando esquemas técnicos fuera de The Hill. | Someone's been smuggling technical schematics off the Hill. |
Algunos judíos sorprendidos contrabandeando fueron asesinados, como consecuencia se redujo el mercado negro. | A number of Jews caught smuggling were shot, as a consequence, the smuggling was reduced. |