"Осмия авосетта" - отдельный вид, что значит, что она не может размножаться с другими видами пчёл. | Osmia avoseta is its own species, which means it should not be able to reproduce with other kinds of bees. |
- Чтобы размножаться. | - So it can reproduce. |
Без женщин мужчины не могут размножаться. | Men couldn't reproduce without women. |
Второе это размножаться. | The second is to reproduce. |
И если я не буду размножаться, угроза твоему виду умрёт вместе со мной? | And if I don't reproduce, the threat to your own species ends with me? |
Вирус рождается, растёт и размножается в течение 48 часов. | The virus is born, grows, and reproduces in 48 hours. |
Но самое главное- мы размножаемся. | Most important of all? We reproduce. |
Если это так ужасно, то как вы размножаетесь? | Uh, if it's such a terrible experience, uh, how do you reproduce? As carefully as possible. |
- Они только размножаются так же быстро. | - They just reproduce as fast. |
А эти люди размножаются как кролики. | And these people... they reproduce like it's a sport. |
Есть цветы, которые размножаются именно благодаря ему. | It helps some kind of flowers reproduce. |
Как они размножаются? | How do they reproduce? |
Они едят, пьют, спят, размножаются. | They eat, drink, sleep, reproduce... |
Никогда не размножайся. | Never reproduce. |
Микроб был однополым и размножался с необычайной скоростью. | Once the microbe was separated it reproduced at an alarming rate. |
Не стало хищников, чтобы проредить стадо... Предпочтение отдавалось тем, кто лучше размножался... и разумные особи оказались под угрозой. | With no natural predators to thin the herd... it began to simply reward those who reproduced the most... and left the intelligent to become an endangered species. |
Естесственный отбор, процесс благодаря которому, Сильнейшие, умнейшие, быстрейшие размножались лучше остальных... процесс, который когда-то поощрял благороднейшие человеческие черты... теперь отдавал предпочтения другим | Natural selection, the process by which the strongest, the smartest... the fastest reproduced in greater numbers than the rest... a process which had once favored the noblest traits of man... now began to favor different traits. |
История гласит, что они быстро размножались... от зачатия до родов проходило 36 часов. | The lore says they reproduced quickly -- as in, after mating, they gave birth within 36 hours. |
И клетки ваши станут вездесущими двигаясь, делясь и размножаясь | May your cells become ripples everywhere; running, reproducing, and replicating, |