Вот почему мы должны мобилизовать бомбардировщики Б-3. | This is why we have to mobilize the B-3 bomber. |
Вы не отправитесь в одиночку, я уже позвонил, чтобы мобилизовать фантомный флот. | You will not be going in alone, I have already put the call out to mobilize the phantom fleet. |
Вы пошлёте нашего самого быстрого наездника, чтобы мобилизовать их. | You'll send our fastest rider to mobilize them. |
Господин президент, мы можем использовать транспортаторы и системы связи "Лакоты", чтобы мобилизовать всех офицеров Звездного флота на Земле менее чем за 12 часов. | Mr. President, we can use the Lakota 's transporters and communications system to mobilize every Starfleet officer on Earth in less than 12 hours. |
Да, мы можем мобилизовать армию, но у нас нет чёткой уверенности, что именно им нужно защищать. | Even if the army is mobilized, With the situation now, we can't even focus the military forces at a specific location! |
Вы хотите увидеть, как я мобилизую этих людей? Людей, которые вошли бы в огонь, если бы Вы им сказали. | You wanna see me mobilize these people who would walk into fire for you? |
Значит, Пирс, которого контузило взрывом, перенесший операцию на мозге, потом лежавший две недели в кататоническом состоянии думает, что видел имя, и ты мобилизуешь весь офис? | So, Pierce, who was blown out of the house, had brain surgery, and then was catatonic for two weeks thinks he saw this name, and now you've mobilized the entire field office? |
Если мобилизуем крупные сосуды, то получим доступ к опухоли с обеих сторон. | I mean, um, we could mobilize the great vessels, and that way, we get access to the tumor on both sides. |
К моменту, когда мы мобилизуем силы нацбезопасности пограничного патруля, может уже быть поздно. | By the time we mobilize a task force with Homeland Security and Border Patrol, it might be too late. |
Мы проинформируем посольство США и мобилизуем вооружённые силы для укрепления и защиты потенциальных целей. | The US must be informed. Even if the Armed Forces are mobilized, a defence network must be setup at the predicted points of attack. |
Хорошо, таким образом мобилизуем селезенку, разделите её на своем связочном вложении ... | Okay, so mobilize the spleen, divide it by its ligamentous attachments... |
Школьников мобилизуют. | It's about time he got back from school Schools have been mobilized. |
Тогда мобилизуй всю команду, я хочу услышать всё, понял? | So mobilize everyone, I want to hear everything, ok? |
Если встретите сопротивление, мобилизуйте армию! | If you meet any resistance, mobilize the military! |
Вас собрали и мобилизовал наш трусливый король и его частное правительство. | You ganged up with our cowardly king and his private government, and mobilized. |
Ну, полковник мобилизовал всех, чтобы воспользоваться преимуществом потери питания Эшфени. | Well, the colonel's got everybody mobilized to take advantage of the Espheni's loss of power. |
Так, я отделил кровеносную систему, мобилизовал печень, но мне не хватает места, чтобы добраться до опухоли. | I'm saying we should think a minute. Okay, I've isolated the blood supply And mobilized the liver, but I can't get enough exposure |
Шеф полиции Джон Тензер мобилизовал департамент, ввёл полную боеготовность до поимки подозреваемого, Рейнарда Уэйтса. | LAPD chief of police John Tenzer has mobilized the department, putting it on tactical alert until the suspect, Raynard Waits, is apprehended. |
Но! Это Ю Со Ён мобилизовала всех подпольных инвесторов. | But it was Yoo Seo-yeon who mobilized all the fake-named shareholders. |
В то же время, мы мобилизовали группу прямого назначения, в составе Сил Специальных Операций которую поддержат повсюду органы правопорядка. | In the meantime, we've mobilized a direct action unit, consisting of Special Ops Forces supported by every local law enforcement agency. |
Мы мобилизовали 180,000 войск. We mobilized 180,000 troops. | We mobilized 180,000 troops. |
Мы уже мобилизовали небольшую армию чтобы схватить Каза Картель. | We've already mobilized a small army to hit the Caza cartel. |
Они мобилизовали большие силы. | They have mobilized great forces. |
Самых разных специалистов, технический персонал, мобилизовали кадры. | Various specialists, technical staff, cadres mobilized. |