Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Maleć (to decrease) conjugation

Polish
28 examples
ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
maleję
malejesz
maleje
malejemy
malejecie
maleją
Imperfective future tense
będę maleć
będziesz maleć
będzie maleć
będziemy maleć
będziecie maleć
będą maleć
Imperative
malej
niech maleje
malejmy
malejcie
niech maleją
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
malałam
malałaś
malała
malałyśmy
malałyście
malały
Future feminine tense
będę malała
będziesz malała
będzie malała
będziemy malały
będziecie malały
będą malały
Conditional feminine tense
malałabym
malałabyś
malałaby
malałybyśmy
malałybyście
malałyby
Conditional perfective feminine tense
malałabym była
malałabyś była
malałaby była
malałybyśmy były
malałybyście były
malałyby były
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
malałem
malałeś
malał
maleliśmy
maleliście
maleli
Future masculine tense
będę malał
będziesz malał
będzie malał
będziemy maleli
będziecie maleli
będą maleli
Conditional masculine tense
malałbym
malałbyś
malałby
malelibyśmy
malelibyście
maleliby
Conditional perfective masculine tense
malałbym był
malałbyś był
malałby był
malelibyśmy byli
malelibyście byli
maleliby byli
Impersonal
malano by
malano by

Examples of maleć

Example in PolishTranslation in English
EVO nie była w dobrej kondycji finansowej i ekonomicznej, a sytuacja wyraźnie nie poprawiała się na lepsze, jak to ogłoszono w planie operacyjnym, w którym założono, że straty będą stopniowo maleć zamiast szybko rosnąć.EVO was not in a good financial and economic position and the situation was clearly not developing according to the business plan, according to which the losses were supposed to decrease steadily, instead of growing fast.
Jeżeli nie zostaną zastosowane żadne środki, ceny będą nadal spadały, a zyski producentów wspólnotowych nadal będą maleć.Should measures not be imposed, prices would continue to decrease and the Community producers’ profits would deteriorate further.
Podczas OD przepływ środków pieniężnych zaczął jednak ponownie maleć, co odzwierciedlało zmniejszającą się zdolność samofinansowania przez przemysł unijny swojej działalności.During the IP, however, cash flow started to decrease again, reflecting a worsening in the Union industry’s ability to self-finance its activities.
Wreszcie, nawet w przypadku gdyby wielkość przywozu z Chin zaczęła maleć proporcjonalnie bardziej niż konsumpcja, uważa się, że sama obecność znacznych ilości tanich chińskich towarów w sytuacji spadającej konsumpcji powinna zostać uznana za przyczynę szkody, gdyż będzie ona wywierała istotną presję na obniżkę ogólnego poziomu cen na rynku.Finally, even in the case that volumes of Chinese imports would start to decrease proportionally more than the decrease in consumption, it is considered that the presence itself of substantial volumes of low priced Chinese goods in a context of decreasing consumption should be considered as a cause of injury, because it will exert an important downward pressure on the general level of prices in the market.
Wzrosły one średnio o 8 % do 2002 r., a następnie zaczęły maleć.They increased by on average 8 % until 2002, and started to decrease afterwards.
106 Koszty przeszłego zatrudnienia mogą mieć wartość dodatnią (gdy świadczenia się wprowadza lub zmienia ich warunki tak, że wartość bieżąca zobowiązania z tytułu określonych świadczeń rośnie) lub ujemną (gdy świadczenia się wycofuje lub zmienia ich warunki tak, że wartość bieżąca zobowiązania z tytułu określonych świadczeń maleje).106 Past service cost may be either positive (when benefits are introduced or changed so that the present value of the defined benefit obligation increases) or negative (when benefits are withdrawn or changed so that the present value of the defined benefit obligation decreases).
A po drodze mi przynieść następnie maleje.And on the way you bring me then decreases.
- I oślepł? - Tak, oślepł... a-a parę miesięcy później umarł... co jest gorsze od ślepoty bo wtedy maleją twoje opcje.- Yes, he went blind... and-and a few months later he went dead... which is worse than blind 'cause your options decrease.
Jeżeli będący w ciężkim stanie pacjent po urazie nie zostanie objęty odpowiednią opieką medyczną w ciągu pierwszych 60 minut po wypadku, jego szanse na pomyślny powrót do zdrowia maleją sposób drastyczny.If the critical trauma patient does not receive appropriate medical care within the first 60 minutes, the odds of his successful recovery diminish dramatically. Professional treatment at the crash site, stabilising patients for transportation, and fast and safe transport to a trauma centre increases the chances of survival and decreases the chances of permanent injury.
Innymi słowy, jak opisano również w motywie 62 powyżej, wielkość przywozu po cenach dumpingowych z ChRL malała w wolniejszym tempie niż konsumpcja unijna.In other words, as also referred to in recital (62) above, the volume of dumped imports from the PRC decreased at a lower pace than the Union consumption.
Jednak dzięki częściowej reformie i de­cyzji w sprawie podziału godzin nauczania rola władz centralnych w zarządzaniu syste­mem edukacyjnym malała, wzrastał nato­miast stale wpływ władz lokalnych i szkół. W 1985 r. wprowadzono państwowe wyty­czne rozwoju programów nauczania przeka­zując szkołom i władzom lokalnym odpowiedzialność za opracowywanie progra­mów nauczania.However, theauthority of the local authority and the school hasbeen systematically augmented through partialreform and through developing the distribution ofhours; at the same time, the degree of central controlhas been decreased.The national guidelines forcurriculum design were introduced in 1985, leavingthe local authorities and schools to draw up theirown curricula.
Jest również prawdą, że wielkość sprzedaży eksportowej malała w nieco szybszym tempie niż sprzedaż unijna, jednak nie było tak w przypadku produkcji na użytek własny, która stanowiła podczas okresu badanego, pomiędzy 22,4 % a 24,4 % sprzedaży unijnej ogółem.Secondly, it is true that the export sales volumes have decreased at a slightly faster pace than Union sales, but this is not the case for the production for captive use which represented, throughout the period considered, between 22,4 % and 24,4 % of the total Union sales.
Konsumpcja malała głównie w latach 2008–2009, natomiast moce produkcyjne zwiększyły się już rok wcześniej, tzn. w 2007 r. i 2008 r. Zarzut ten został zatem odrzucony.Indeed, consumption mainly decreased between 2008 and 2009, while the production capacity had already increased 1 year before, namely in 2007 and 2008. Consequently, this allegation was rejected.
Liczba pracowników zatrudnionych w przemyśle wspólnotowym stale malała, z 813 w 2002 r. do 659 osób w OD, co oznacza spadek zatrudnienia o 19 %.The number of personnel employed by the Community industry continuously decreased from 813 employed in 2002 to 659 persons during the IP i.e. a decrease of 19 %.
Liczba i wpływ środków stosowanych przez Unię w odniesieniu do przywozu wyrobów włókienniczych należących do sekcji XI Nomenklatury scalonej stopniowo malały; obecnie środki te istnieją w formie szczątkowej, zarówno pod względem obowiązujących pozycji Nomenklatury scalonej, jak i krajów, których dotyczą.The import measures applied by the Union to textile products falling within Section XI of the Combined Nomenclature have gradually decreased in number and impact and are now of a residual nature, in terms of both Combined Nomenclature headings covered and countries concerned.
Moce produkcyjne dla produktu objętego postępowaniem malały umiarkowanie w ciągu badanego okresu z 2218597 ton w 2004 r. do 2132322 (lub 4 %) w OD.The production capacity for the product concerned decreased moderately during the period under consideration, from 2218597 tonnes in 2004 to 2132322 (or by 4 %) during the IP.
Na podstawie danych zebranych w trakcie dochodzenia, ceny importowe z Tajwanu ciągle malały i w rozpatrywanym okresie ich łączny spadek wyniósł 29 %.According to data collected in the course of the investigation, import prices from Taiwan continually decreased by a total of 29 % during the period considered.
Nawet jeśli dumpingowe ceny przywozu na początku okresu badanego wzrosły, w pozostałej części tego okresu stale i znacząco malały, osiągając spadek o 19 %.Even if the prices of the dumped imports increased at the beginning of the period considered, they continuously and significantly decreased by 19 % in the remainder of the period.
O ile wzrost ceny przywozu z Chin (+ 4,5 %) zbiega się z kształtowaniem się ceny głównego surowca, PTA, w tym okresie (+ 51 % patrz: motyw 168 rozporządzenia tymczasowego), to ceny przywozu z Australii malały w tym samym czasie.Whereas the increase in the price of imports from the PRC (+ 4,5 %) coincides with the price development over the same period for the main raw material, PTA (+ 5,1 % (see recital 168 in the provisional Regulation)), the prices of imports originating in Australia decreased over the same period.
Ale liczba potrzebnych ludzi malałaby z czasem, w miarę wprowadzania ulepszeń.But that number would decrease over time as improvements continue.
Ma to pełne odzwierciedlenie w udziale w rynku przemysłu wspólnotowego, który nieustannie malał z 41,4 % w 2001 r. do 32,3 % w OD.This is fully reflected in their market share which decreased continuously from 41,1 % in 2001 to 32,3 % during the IP.
Przywóz z Japonii malał stale od 2000 r. do okresów objętych dochodzeniem, kiedy to osiągnął 5 % udziału rynkowego.Imports from Japan continuously decreased between 2000 and the IPs to reach a 5 % market share in the IPs.
W 2008 r. chiński przywóz w ramach systemu uszlachetniania czynnego osiągnął najwyższy poziom – około 10000 ton, a następnie w kolejnych latach malał.In 2008 Chinese IPR imports reached a peak of approximately 10000 tonnes which decreased in the following years.
W ciągu roku rozrzut cen przed opodatkowaniem na 25 rynkach krajowych, mierzony średnim odchyleniem standardowym, ciągle malał, osiągając 6,3% w porównaniu z 6,9% w sierpniu 2003 r.During the year, price dispersion as measured by the average standard deviation of pre-tax prices between the 25 national markets continuously decreased to 6.3 % compared to 6.9 % in the August 2003 issue.
Zwrot z inwestycji stale malał w rozpatrywanym okresie, a w okresie objętym dochodzeniem był negatywny.Return on investment continually decreased during period considered, turning negative during the IP.
Biorąc pod uwagę poziom zatrudnienia w przemyśle wspólnotowym oraz przetwórczym, warto odnotować, że na przestrzeni kilku lat przemysł wspólnotowy ponosił szkodę spowodowaną przywozem PSF po niskich cenach dumpingowych, powodujących sytuację, w której zatrudnienie stale malało, jak wykazano w motywie 99.Regarding the level of employment within the Community industry and the downstream industry, it is noteworthy that during a number of years, the Community industry has been suffering from low priced, dumped, imported PSF causing a situation in which employment continuously decreased, as shown in recital 99.
Stopa zatrudnienia wzrosła w 2008 r. o 3 %, zaś bezrobocie w dalszym ciągu malało, osiągając poziom 7,4 %.Employment grew by 3 % in 2008 and unemployment further decreased to 7,4 %.
W przypadku ogniw zatrudnienie rosło do 2010 r., a następnie spadło w 2011 r. i dalej malało w okresie objętym dochodzeniem.For cells, the employment increased until 2010 and then decreased in 2011 and further decreased in the IP.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'decrease':

None found.