- A falon találtam, miközben vasalni készültem. | ~ I found it on the wall as I was preparing to iron. ~ Did you know? I'm sorry, Laura. |
- A hercegnőnek van valami vasalni valója? | - Does the princess have anything to iron? |
A ruháid szárazak, de még ki kell vasalni! | Your washing's dry but I've got to iron it. |
A vasalandó ruha az asztalon van, biztos vagyok benne, hogy tud vasalni. | The clothes for ironing are lying on the table, l'm sure you know how to iron clothes. |
Akkor csak úgy eldöntötted, hogy vasalni akarsz? | So out of the blue, you just decided that you wanted to iron? |
"Ruhákat hajtogatok és vasalok a mosodában." | "I am folding and ironing clothing in the laundry." |
- Én nem vasalok. | There's the iron. |
Az, hogy mindig én vasalok, és akárhányszor vasalok, a Jets nyer. | Because Ialways do the ironing and every time I iron, the Jets win. |
Beszélgethetünk, de nézned kell, ahogy vasalok. | We can chat, but you're gonna have to watch me iron. |
Csak nézem a tévét vagy vasalok vagy porszívózom. | I just watch the telly or do the ironing or the vacuuming. |
- Te sosem vasalsz. | You never do the ironing. |
Az mondtad fáj a karod, ha egész nap vasalsz. | You said that your arm hurt after ironing all day. |
De ahogy te vasalsz! | It's the way you iron it. |
Nem, te vasalsz, én meg elöl leszek... és jópofizok az ügyfelekkel. | No, you iron, and I'll spend all day up front... kibitzing with the customers. |
Te vasalsz. | You iron. |
Felajánlja, hogy majd vasal, meg ilyen furcsaságok. | she does that. she offers to iron things, weird things. |
Én, ha úgy vasal, ahogy én szeretem: | As long as she knows how to iron the way I like: |
Inkább vasalunk. | Or maybe iron it, like dollar bills. |
- Én vasalom a férjem ingeit. | - I iron my husband's shirts. |
Elvégzem a fénymérést, és vasalom a ruhákat, és... | I take light readings and I, uh... I... I... iron clothes, |
Hol vasalom ki a ruhámat? | I have to iron the dress! |
Mindig teljesen ugyanúgy vasalom ki az ingjeit. | I've always ironed his shirts in exactly the same way. |
Most utoljára vasalom ki a ruháidat. Nem vagyok a szolgád, hogy ilyen dolgokat csináljak. | 'This is the last time I am ironing your clothes.' 'l am not your maid to do all these things.' |
Ha nem vagy biztos, hogy visszajön, akkor miért vasalod az ingét? Mert bízom a hazatérésében, és hogy helyesen cselekszik. Az jó. | So if you're not sure he's back for good, why are you ironing his shirts? Because I have faith that he'll come back and that he'll do the right thing. |
India történetében először vasalod te magad az ingedet? És tegnap úgy döntöttél, az ajtótól indulsz el, nem a kéménytől. | For the first time in the history of India you are ironing your shirt yourself? |
Minek vasalod? | What are you ironing your pants for? |
Miért nem vagy azzal boldog, hogy az ingeimet vasalod? | Why can't you be happy ironing my shirts? ! |
Miért vasalod ki az egyenruhám? | Why are you ironing the uniform? |
- A pali vasalja a nadrágját, anya. | - The man irons his jeans, Mom. |
- Anyuci vasalja az alsóját. | His mother irons his underwear. |
- Azt mondta, Max vasalja a farmerjait. | -She told me Max irons his jeans. |
Ki más vasalja a kanapéját? | Who irons their couch? |
Michael, a srác élre vasalja a farmerját. | Michael, the guy irons his jeans. |
Édesem, a csipkét nem vasaljuk. | Honey, you don't iron taffeta. |
És nem is vasaljuk. | Or actual ironing. |
Az emberek a ruháikat vasalják. | People iron their clothes. |
Hányszor kell még elmondanom, hogy vasalják meg az újságot, mielőtt a szalonba viszik? | How many times do I have to tell that ironed out the newspaper before being introduced into the parlor? |
Vigyék le, vasalják meg. | Take him below. Put him in irons. |
- Most vasaltam ki. | - Here, I just ironed it. - Oh. |
Az ő korában? Én már vasaltam, súroltam segítettem anyámnak. | At her age, I washed, I ironed and helped my mother. |
Dolgoztam neki. Mostam, vasaltam takarítottam... mindent megtettem amit kért, akár fizetett érte, akár nem. | I would have washed, ironed, scrubbed... done everything she wanted of me, whether she paid me for it or not. |
Mintha sose vasaltam volna! | Like I'd never ironed it! |
Okkal vasaltam ki. | - I'm sorry. - I'd just ironed this. |
Jól látom, hogy vasaltál? | Is it, I dare say, ironed? |
Te vasaltál valaha? | You ever ironed anything? |
Ágyneműt vasaltál! | You ironed the bed-linen! |
- Itt vannak a vasalt ingek. | -I ironed your shirt. |
Anyám otthon maradt, szalvétát vasalt, és rakott makarónit készített. | Our mothers stayed home, ironed napkins, and made macaroni casserole. |
De az előbb kért még egy vasalt pirítóst. | But he asked for more ironed toast! |
Fényes cipő, vasalt ing, az ünneplő öltönyöm. | Shiny shoes, ironed shirt, best bib and tucker. |
Ha a férfi vasalt ágynemű alatt van, akkor kristályból igya az italát. | A man finds himself in ironed sheets, he needs a bit of crystal with his drink. |
Csúnyán vasaltad ki az inget, Dave. | I don't care for the way you've ironed my shirts, Dave. |
Anyám sosem vasalta ki a szalvétát. | - My mother never ironed our napkins. |
Az történt, hogy Klara nem megfelelően vasalta ki az inge gallérját. | The thing was, she hadn't ironed his shirt collars neatly enough. |
Ezért nem vasalta ki Frances Wilde ruháját tegnap? | Is that why you hadn't ironed Frances Wilde's frock yesterday? |
Még a zoknijait is vasalta. | She even ironed her socks. |
Az az ember, Roy Family, ő túszul ejtett és kényszerített hogy... vasaljam a narágjait. | That man, Roy Family, h-he took me hostage, he-he made me iron his pants. |
Csak azt akarom tudni, hogy melyiket vasaljam ki, drága Biswajit. | "I just want to know which one you want me to iron, darling Biswajit" |
Legalább hadd vasaljam ki! | Just let me iron it. |
- Suzy, vasald ki a ruhámat! | Suzy, iron my suit. |
...ne vasald! | ... don't iron your hair. |
A szoftver srác ruhái, óvatosan vasald ki. | Software guys' clothes, iron it softly. |
Apa, vasald ki ezt nekem. | Dad, iron this for me. |
Azt az inget ott vasald ki, az öltönyöm vidd el a tisztítóba, bokszold ki a cipőm, hozz egy újságot és még sok mindent meg kell tenned ma. | I need you to iron that shirt, take the suit to the cleaners, shine my shoes, get me a paper on the corner... I got a lotta more stuff for you to do later. |
- Biztos ne vasaljak ki? | - Want me to do the ironing? |
A srácok mondták, hogy vasaljak és én megcsináltam. | The guys told me to iron again, and I just did it. Really? |
És szerinted mihez kezdjek utána, mossak, takarítsak, vasaljak, és szenteljem az életem az ízlésnek és az ítélőképességnek? | -Now calm down. And what do I go back to, washing, scrubbing, ironing, and a life of taste and discrimination? |
Ő vigyáz rád, amíg elmegyek. Ne vasalj. | She's going to take care of you while I'm gone, no ironing. |
Nem szeretném, hogy vasaljon. | Oh! I don't want him handling an iron. |
Odaadtam néhány ruhát, hogy vasaljon. | I gave him some more clothes to iron. |
- Ki kell vasalnom az ingemet! | - What? I want to iron my button-down. |
- Ki kell vasalnom pár inget. | - I've got shirts to iron. |
- Nekem vasalnom kell. | -I have to iron now. -Ma! |
Ki kell vasalnom a ruhákat. | - I have to iron your damn laundry. |
Ki kell vasalnom az alsónadrágját. | I have to iron his underware. |
Most pedig, ha megbocsátotok, az anyukámnak ki kell vasalnia a kordnadrágomat. | Now, if you would all please excuse me... my mommy has to iron my corduroys. |
Bocsásd meg az öltözékem, de éppen a vasaló-napom van. | You'll have to excuse my appearance, but you've caught me on ironing day. |
Ma van a vasaló napom. | It's my ironing day. |
Miért van a vasaló állvány még mindig itt? | Why is the ironing board still out? |
Olyasmi nekem nem jutott volna eszembe a vasaló óra befejezésére. | I never would've thought of anything like that to end the ironing class. |
Tegnap éjjel a vasaló szobában voltunk, és az egyik vendég szobalánya megzavart. | We were in the ironing room the other night and one of the visiting maids walked in. |