Get a Hungarian Tutor
to go blind
A lányom megfog vakulni, Charlie.
My daughter is about to go blind, Charlie. Blind!
Elküldtelek máshoz, de az is csak azt fogja mondani, hogy gyógyíthatatlan szembetegséged van, és meg fogsz vakulni.
I told you to see a specialist but the all specialist will say is you have an irreversible eye disease and that you're going to go blind.
Ha továbbra is húzgálod a fütyidet, akkor meg fogsz vakulni.
If you don't stop pulling your thing, you're going to go blind, Richard!
Meg fogsz vakulni.
You are going to go blind.
A jó hír, hogy még mielőtt megőszülök, meg is vakulok majd.
The good news is I'll go blind before I die.
Megállítom Rustyt, nehogy egy nagy hibát kövessen el, és talán meg is vakulok közben.
Stopping Rusty from making a mistake and probably go blind in the process.
Mindössze annyit garantálhatunk, hogy nem vakultok meg.
All the house guarantees is you don't go blind.
A korral a cápák nem vakulnak meg és nem lesznek szenilisek.
Sharks never get cancer, go blind or show loss of brain activity as they age.
Egyszerre vakultam meg és lettem ateista.
I went blind and became an atheist at the same time.
Mondtam, hogy legyen az Andrejko-jelentés az asztalomon, és hacsak nem vakultam meg, nincs ott!
I told you I needed the DD-5 for the Andreyko case on my desk, and unless I recently went blind, they're not here!
Nem. A vetítés után vakultam meg. De a kettőnek semmi köze egymáshoz.
No, I went blind after the screening but there's no relation.
Most leszek 12 éves és te ilyen idősen vakultál meg.
I'm turning 12, and that's when you went blind.
1670-ben vakult meg, de tovább dolgozott a hat kötetes indonéz növénykatalógusán.
He went blind in 1670, but he kept working on his 6-volume catalogue of all the plants in Indonesia.
Apa 12 éves korában vakult meg.
Dad went blind when he was 12.
Azt hiszem Michelangelo a gyertyafény miatt vakult meg.
I believe Michelangelo went blind from candlelight.
Azt hiszem, épp most vakult meg.
I think he just went blind.
Carlos öt éve vakult meg.
You know, Carlos went blind for five years.
Férfiak és nők vakultak meg, felügyelők.
Men and women went blind, Inspectors.
Meg ne vakulj tőle.
Keep doin' that, baby, you're gonna go blind.
Meg ne vakulj.
Don't go blind.
Rendebn, rendben. ne vakulj meg.
All right, all right. Don't go blind.
Én azt akarom, hogy vakulj meg, hidd el...
And I-I want you to go blind, trust me...
- Ne vakuljanak meg!
- Don't let them go blind!
Ahhoz, hogy ezeket a dolgokat lássam rólad, amiket korábban nem meg kellett vakulnom.
I had to go blind to see things about you I couldn't see before.