A parancsunk, nem beavatkozni. | My orders are not to intervene, |
Anyáddal szemben, nem mindig éreztem, hogy jogom lenne beavatkozni. | With your mother, I didn't always feel that I had the right to intervene. |
De a nyugati hatalmak nem akarnak beavatkozni. | But Western governments don't want to intervene in the conflict. |
Dr. Blanco, az állami hivatalok készek beavatkozni, ha szükséges, ezért javaslom, hogy su quiero. | Dr. Blanco, federal agencies are prepared to intervene if necessary, so I suggest... |
Engedély kérek beavatkozni. | - ( Snarls ) - Permission to intervene? |
Rendben, rendben, én nem rúghatom ki helyetted, de ha úgy gondolod, hogy elveszítenéd a fejed, amikor elküldöd, akkor én ott leszek és beavatkozom amíg rendbe nem jössz, rendben? | All right, I'm not comfortable firing him, but if you think you're gonna lose it when you're letting him go, then I'll be there to intervene until you cool off, all right? |
Brady, ha beavatkozol, te leszel a következő. | No. Brady, you intervene, and you're next. |
Ha történik valami, ami nem tetszik, beavatkozol. | If something happens you don't like, you intervene. |
Uram, bölcsességedet kérem, ha úgy érzed, beavatkozol, vezesd ezt az embert a gyógyulás útjára. | Lord, I ask in your wisdom, if you see fit to intervene, then help this man on the road to recovery, Lord. |
Ha a Doktor azt tervezi, hogy beavatkozik, akkor a Felemelkedést azonnal végre kell hajtani. | If The Doctor is planning to intervene, then the Ascension will commence immediately. |
India kormánya hangot adott aggodalmának... és úgy döntött, hogy beavatkozik. | 'Indian government expressed its concern.. ...and decided to intervene.' |
Szeretném, ha értesítenének, amikor legközelebb a seriff hivatal beavatkozik. | I'd like to be notified the next time the sheriff's office is going to intervene. |
Úgy döntött, hogy beavatkozik. | Decided to intervene. |
Ha beavatkozunk, megváltoztatjuk a történelmet. | If we intervene, we'll be changing history. |
Ha nem adja meg magát, akkor beavatkozunk. | If you don't surrender now we will intervene. |
Látunk valamit, ami nem tetszik, akkor helytelenítjük, beavatkozunk. | We see something that we don't like, we disapprove of, we intervene. |
Minden egységnek, beavatkozunk. | All units intervene now. |
OK, na ha most hangokat hallunk, beavatkozunk. | OK, now if we here squeaking we intervene. |
Ez olyasmi, amibe maguk általában beavatkoznak, de ezúttal a társa elkésett. | The kind of thing you guys usually intervene in except, this time your partner was too late. |
Ha rájön, hogy beavatkoztam, leszedi a fejem. | If he thinks I've intervened, he will have my head. |
Az Isten szerelmére, te a kezdetektől fogva, beavatkoztál, és elítéltél engem! | For God's sake, you the beginning, intervened and condemned me! |
Te beavatkoztál? | You intervened? |
Az abszolút hivatalos verzió, hogy az édesanyja beavatkozott a kutatásba, hogy megakadályozza Dr. Schneider vizsgálatát Don Carlos haláláról, és visszatemették anélkül, hogy új adatokat tudtunk volna meg. | The absolute official version is that his mother intervened in research, preventing Dr. Schneider examination of the death of Don Carlos, back and buried without that we could have the new data. |
Egy harmadik ország is beavatkozott a helyszínen. | A third country party intervened at the scene. |
Ha elájulnál vagy felkiáltanál, azt csak úgy vehetjük, hogy a sátán beavatkozott, hogy megkíméljen a gyötrelemtől. | Should you faint or cry out, we can only take it that Satan has intervened to spare you your agony. |
Isten újra beavatkozott, hogy megmentse a zsidó népet. | Once again, God intervened to save the Jewish people. |
Kadhafi tömegmészárlást tervezett Bengáziban, de a NATO beavatkozott. | Qaddafi was on his way to commit mass slaughter in Benghazi when NATO intervened. |
- Az hittem, talán beavatkoztak az embrionális szakaszba. | I-I thought maybe they intervened at the embryonic stage. |
Mondhattam volna korábban, de beavatkoztak a beavatkozásotokba. | Would've told you sooner, but your intervention intervened. |
- Avatkozz be! - Azt akarod, hogy beavatkozzak? | - I need you to intervene. |
A segítséged kérte, hogy beavatkozz? | Has she enlisted your help in trying to intervene with me? |
Van rá esélyed, hogy beavatkozz. | You have a chance to intervene. |
És ez nem azért van, mert azt várom, hogy beavatkozz! | It is not because I expect you to intervene! |
De szükségem volt egy társra. Valakire, akinek megvan a képessége, hogy beavatkozzon. | But I needed a partner, someone with the skills to intervene. |
Jó döntés volt hagyni, hogy beavatkozzon. | Letting him intervene was the right call. |
Sikerrel jártak, de a változtatásuk arra késztette az Enterprise csillaghajót, hogy beavatkozzon. | They succeeded, but that in turn led the Starship Enterprise to intervene. |
Szólnom kell egy bírónak, hogy beavatkozzon? | Do I need to get a judge to intervene here? |
Valaki meghallotta a zajokat, bement a szobába, hogy beavatkozzon, kitessékelte onnan, mielőtt zsebre tehette volna a pénzt, igaz? | Somebody hears the commotion, they come in the room to intervene, they force you out of there before you can pocket the cash, huh? |
- Úgy vélem, az irányelveink engedélyezik, hogy beavatkozzunk, amennyiben civilek életéről van szó. | - I believe our directives allow us to intervene if civilians are being harmed. |
Az üzlettel kapcsolatban pedig, nos, távol álljon tőlünk, hogy beavatkozzunk az országa ügyeibe. | As to a deal, well, far be it from us to intervene in your country's affairs. |
Ez abszurd, hogy beavatkozzunk, hogy elvegyük egy ember életét. | It's absurd to intervene, taking the life of a person |
Ez az ok amiért beavatkozzunk és megoldjuk a problémát! | That's why we have to intervene and fix the problem! |
Az ókori görög történetek szerint, az olümposziak gyakran lejöttek az Olümposzról, hogy beavatkozzanak a halandók életébe, ...és segítettek nekik háborúzni, | According to the Ancient Greek stories, the Olympians often came down from Mount Olympus to intervene in the lives of mortals, aiding them in war... |
Ez az egyetlen módja, hogy az emberek beavatkozzanak. | It is the only way we have a chance that people might intervene, |
Megpróbáltam rávenni az ügynökséget, hogy beavatkozzanak, de nem sikerült. | I tried to get the Agency to intervene, but they couldn't do anything. |
Az én küldetésem az volt, hogy bizonyítékot gyűjtsek, nem kellett beavatkoznom. | My mission was to gather evidence, not to intervene. |
És ha az lennék, akkor sem lenne helyénvaló beavatkoznom ebbe. | And even if I were, it wouldn't be appropriate for me to intervene. |
Miért kellett beavatkoznod? | Why did you have to intervene? |
Nem kell beavatkoznod. | There's no need to intervene. |
Az Államnak kell beavatkoznia! | We need the State to intervene. |
Mire tökkelütött bátyám végez, magának a császárnak kell beavatkoznia. | By the time my idiot of a brother is through the Emperor himself will have to intervene. |
Most Amerikának kell beavatkoznia. | Now America has to intervene. |
- Nem kéne végre beavatkoznunk Zeus? | - Isn't it time to intervene Zeus? |
Eleget szenvedtünk már nem is olyan távoli népektől,... .. ezért megtanultunk hinni abban, hogy más népek ügyeibe nem szabad beavatkoznunk. | We have suffered the interference of others in this area and are thus ourselves forbidden to intervene in these matters. |
Két vonat között kell beavatkoznunk. | We have to intervene between two trains. |