Example in Portuguese | Translation in English |
---|---|
Pensem que subiu ao céu, em carne e osso, levada pelos Anjos, e que, de lá de cima, intercede pelos pecadores. | Imagine she rose to heaven, in flesh and blood, borne by the angels, and, from up there, she intervenes for all sinners. |
- Claro. - A Kitty nunca intercedeu pelo Luc. | - Kitty never, ever intervened on Luc's behalf. |
O Destino intercedeu. | Fate has intervened. |
O gabinete da Senadora Eleanor Shaw intercedeu a seu favor. | Someone from Senator Eleanor Shaw's office called and intervened on your behalf. |
Devem ter sido uns anjos que intercederam por ti. | Some angels must have intervened on your behalf. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | intervenir | Dutch | interveniëren |
English | intervene | Esperanto | interveni |
French | intervenir,s’entremettre | German | einschreiten |
Hungarian | beavatkozik | Indonesian | turun tangan |
Italian | frapporsi, intervenire | Japanese | 介入 |
Persian | پا در میان گذاشتن | Polish | interweniować, zaingerować, zainterweniować |
Romanian | interveni | Spanish | entrevenir, intervenir |
Swedish | ingripa | Turkish | araya girmek |