Get a Romanian Tutor
to intervene
- 90 de grade deviaţie. Poţi interveni manual şi redirecţionează.
Manually intervene and redirect.
- Cer permisiunea de a interveni.
- Request permission to intervene.
- Deci veţi interveni?
- Are you going to intervene?
- N-am putut interveni.
I couldn't intervene.
- Nu pot interveni la nivel federal.
- So, I have no standing to intervene on a federal level.
- A trebuit să intervin.
I had to intervene.
- Aici o să intervin eu.
I'm gonna intervene here.
- Domnule, pentru că... mă simt obligat să intervin.
- Because, sir, I feel compelled to intervene.
- Mi s-a ordonat să nu intervin.
Hey I was specifically told not to intervene.
- Mă simt obligat să intervin şi vroiam doar să mă asigur că dumneavoastră aprobaţi.
- I feel compelled to intervene. And I just wanted to make sure that you would approve.
- Ai de gând să intervii?
Do you plan to intervene?
- Frau Sesemann, trebuie să intervii. - Dar de ce?
- Frau Sesemann, you must intervene.
- Nu intervii!
You do not intervene!
- Si să nu intervii?
- and not intervene?
- Trebuie să fi atacat ca să intervii.
- You have to be attacked before you can intervene.
3 luni mai tirziu, Anglia intervine.
Three months later, England intervenes.
Băiatul a ajuns la o vârsta şi ca tine, va rămâne acolo până i se va împlini destinul sau.. ...intervine altă soartă.
The boy's reached a certain age and like you, will stay there until his destiny's fulfilled or another fate intervenes.
Cine intervine e primul ce va muri!
Anyone who intervenes will be the first to die!
Copii, uneori când eşti pe cale să renunţi la iubire pentru totdeauna a şaptesprezecea oară, destinul intervine.
Kids, sometimes when you're about to give up on your love life forever for the 17th time, destiny intervenes.
Da, păi, câteodată intervine soarta.
Yes, well, sometimes, fate intervenes.
"Nu trebuie să intervenim."
We don't have to intervene...
- Am promis să nu intervenim în...
We promised not to intervene.
- Nu e vremea să intervenim ?
Isn't it time to intervene, Zeus?
- Nu trebuie să intervenim.
We're not here to intervene.
- Trebuie să intervenim.
We have to intervene
"Ai fi intervenit într-o astfel de situaţie?"
"Could you not have intervened in a situation like that?"
, care este, pe marginea scaunului meu, undeamrămasde-alungul în dimineața următoare, până, înceeace am găsitafi moda sale misterioase și extrem de fiabile, soarta,încăodată, a intervenit în numele meu
that is, on the edge of my seat, where I remained throughout the next morning, until, in what I have found to be its mysterious and utterly reliable fashion, fate, once again, intervened on my behalf.
- A intervenit soarta, dl. Buckland.
-Fate intervened,Mr.Buckland
- Ai plecat singură, nu ne-ai ascultat sfaturile, ai fost prinsă de mulţimea furioasă, şi până când au intervenit forţele de ordine...
You wandered off by yourself (against our advice, of course), were spotted by an angry mob, and by the time security intervened.
- Am intervenit.
I intervened.
- Nu sta acolo, intervino.
- I need you to intervene. - Intervene?
Aşadar se întrec pentru un anumit statut nu numai prin forţă brută, ci şi fiind lideri pricepuţi, intervenind pentru a aplana conflicte...
So they compete for status not just through brute force, but by being good leaders, by intervening to settle disputes...
Preşedintele Obama intervenind personal pentru a ţine un jurnalist foarte respectat din Yemen în închisoare.
President Obama personally intervening to keep a respected Yemeni journalist in prison.