Get a French Tutor
to sabotage
"Ministère de la Propagande" Nous avions des soupçons, colonel, et cette lettre confirme... qu'il y a un complot pour saboter le LZ 129 sur ce vol.
We've had our suspicions, Colonel... and now that letter confirms there is a plot to sabotage the LZ 129 on this flight.
- C'etait certainement créé pour te saboter ou te détruire.
- It was clearly created to sabotage or destroy you.
- D'accord. Les ascenseurs ont tant de pièces de sûreté qu'ils sont faciles à saboter.
Elevators have so many safety devices that they're easy to sabotage.
- De quoi vous parlez ? Vous avez fait quelque chose pour saboter le système électrique.
You did something to sabotage the electrical system.
- Et il vient de saboter notre vaisseau.
He's my husband. - And he's just sabotaged our ship.
"Ford, on a saboté mon épuisette."
"Hey, Ford. Somebody sabotaged my bait."
"J'ai saboté Ie générateur."
"I sabotaged the generator..."
- Elle s'est éteinte quand Xavier a saboté le générateur.
The venting system must've been knocked off-line when Xavier sabotaged the power generator.
- Il a été saboté.
- The system had been sabotaged.
- Ils ont saboté l'alimentation d'eau. Là.
- They've sabotaged our water supply.
- Il sabote la contraception et persuade la femme de garder le bébé.
- He sabotages the birth control, and then convinces the woman to carry the baby.
C'est toujours le moment où je sabote les choses.
See, this is always the time I do something to sabotage things.
Ce trut a sabote les freins.
That bitch sabotaged the brakes.
Crois mois, nous allons refaire ce jeu, parce que même si on se sabote, nous n'arrêterons jamais d'essayer.
Believe me, we'll be doing this play again, because even if we sabotage each other, we never give up trying. (Mouthing words)
D'abord, on sabote le rendez-vous.
First, we sabotage the date.
Battez-vous, tenez le coup, sabotez, retardez-les jusqu'à ce qu'on soit prêts.
Fight, hold out, sabotage and do anything to delay them until we're ready.
Essayez et sabotez cette machine.
Try and sabotage that machine.
Ils disent que vous sabotez notre diplomatie.
They say that you sabotage our diplomacy.
J'amène un numéro de qualité et vous le sabotez.
I put a quality act on stage and you sabotage it.
Michael a réussi à transformer sa vie et vous sabotez tout par jalousie professionnelle.
Michael has done something amazing with his life and you'd sabotage that out of professional envy?
"Le vieux" étant Eva la psychopathe qui a presque détruit mon amitié avec Matty tout en sabotant ma relation avec Luke.
"The old" being psycho Eva who almost destroyed my friendship with Matty while sabotaging my relationship with Luke.
Avez-vous tué le Secrétaire d'État Vincent Marsh en sabotant son jet C-600 ?
By sabotaging his c-600 jet? Isabelle: As you fueled the plane, you opened the tail plate
Donc , Harold , tu essayes de rendre skip heureux? en sabotant le business?
So, Harold, you're trying to make Skip happy by sabotaging the business.
En fait, il espionnait pour les alliés, en sabotant les recherches allemandes, et livrant des informations aux américains.
Actually... he worked as a spy for the Allies, sabotaging German research and- and smuggling scientific information to the Americans.
En sabotant des barrages et des usines de traitement, ils pourraient contaminer l'eau à grande échelle.
By sabotaging key dams and sewage processing plants, they could contaminate drinking water on a massive scale.