Get a French Tutor
to add
"De 2 à 9 joueurs vont s'amuser à additionner, soustraire, multiplier et diviser sur le chemin gagnant.
"Get ready for fun as two to nine players add, subtract, multiply, and divide their way to victory."
- Il ne faut pas les additionner.
- Owen, you don't add them together.
- On sait additionner.
- We can add two and two together.
Au lieu d'additionner j'ai dû apprendre à soustraire.
To have so much, I had to learn not to add but to subtract.
Brooks dit qu'additionner les programmeurs pour accélérer l'écriture d'un programme ne fait que la ralentir.
Brooks said that adding programmers to speed up a software project only makes it later.
Alors, j'ai additionné tous les facteurs possibles, d'accord ?
So, I've added up every factor that I can, right?
J'ai additionné tous les frais de scolarité de chaque étudiant, et c'est seulement la moitié de ce que fait notre boîte de nuit.
I added up all the tuition and fees of every student, and it's only half of what our night club makes.
Les médicaments, les incendies criminels, les prostituées et les proxénètes, je pense que tout additionné est tiré hors de l'école.
Drugs, arson, hookers and pimps, I think it all added up yanked out of school.
- Diaz, additionne.
Hey. - Okay, Diaz, add 'em up.
- Tout s'additionne.
- And it all adds up.
36 est intéressant. Lorsqu'on additionne trois et six, on obtient neuf, et si on inverse les chiffres, ça fait 63, moins 36 égale 27, qui sont tous des multiples de neuf.
And 36 is interesting because we add 3 and 6, we get 9... and if you flip it around, you get 63 and then, minus 36 is 27... all of which are exact multiplies of the 9.
Apparemment si tous les enfants tirent sur ton ventre en même temps, ça s'additionne.
Apparently if all the kids fire at your stomach at once, it adds up.
Avec les frais de pension, les habits, les chaussures, ça s'additionne.
With the boarding fees and the shoes and the leotards, it all adds up.
Ce qui se passe, c'est que tous ces sauvetages de banques qui s'élèvent aujourd'hui à 11 billions de dollars si vous additionnez toutes les aides américaines, ils courent après une bulle de 700 billions de dollars de produits dérivés
What's happening with all of these bailouts, which are now around 11 trillion if you add up all the US bailouts.
Et si vous additionnez toutes les heures du mois de mai...
And if you add up all of the hours in May...
Mais si vous additionnez le tout, si vous regardez le tableau dans son ensemble.
But if you add it all up, if you look at the big picture.
Pensez aux angles, Fusco, vous les additionnez et vous obtenez toujours la même chose.
Thing about angles, Fusco, you add 'em up, always comes out the same.
Si vous additionnez ces chiffres, vous obtenez 137.
And if you add up these numbers, you arrive at 137-
En additionnant les valeurs numériques des lettres du mot Jésus écrit en grec et leurs équivalents numériques :
It's arrived at by adding up the numerical values of the greek alphabet letters that spell "Jesus," and their numeric equivalents.
J'ai calculé le montant en, euh, additionnant les fois où nous avons...participé.
I came up with the amount by, uh, adding up the times we've... participated.
Je suis arrivé à ce montant en additionnant les fois où... nous avons participé.
And I came up with the amount by, uh, adding up the times we've... participated.
Le calcul de l'osmolalité est approché en multipliant la natrémie du sodium par 2 puis en additionnant la glycémie en millimole et en ajoutant l'azotémie, soit 280.
The calculated osmolality is approximated by multiplying the sodium concentration by two and adding glucose divided by 18 and the BUN, over 2.8.
Zéros et un, tout s'additionnant en cela.
Zeros and ones, all adding up to this.