Get a Spanish Tutor
to tackle
Cuando les diga "alto", todos serán jugadores de fútbol americano y tendrán que taclear, desmantelar, aplastar y descuartizar al mariscal de campo.
When you hear the word "freeze" you are all football players. And your job is to tackle, dismantle, crush, tear limb from limb, the quarterback.
Me gustaría taclear a Hank.
I'd very much like to tackle Hank.
Por lo que he visto, tu estilo de pelea es taclear a las personas o estallarlas.
From what I've seen, you're fighting style is to tackle people or to blast them.
Saben taclear, sí.
They do know how to tackle. All right!
Solo trataba de taclear a un hombre y termino tirando 136 kilos sobre tu columna operada.
I was just trying to tackle a man and ended up dropping 300 pounds on your surgically repaired spine.
El entrenador Taylor no hizo el tacleo.
Coach Taylor did not make that tackle.
Pareces un bolso de tacleo.
Like a tackle dummy.
Sé que se oye muy cursi, pero cuando veo los rostros de los hombres... al efectuar un tacleo, al atrapar un pase...
Now I know that it sounds corny... but when I look at those men's faces... when they make a tackle, catch a pass--
Uso el uniforme, tacleo.
I wear a uniform, I block and tackle.
Yo tacleo al guardián, y tú busca a Haley.
You're bigger. - I'll tackle the warden, you find her.
Asi es como tacleas a una multitud hambrienta.
That's how you tackle a hungry crowd.
¡Tommy lo taclea, y está arriba!
Tommy tackles him, and he's on top!
Vamos a cambiar el modo en que tacleamos.
We're gonna change the way we tackle.
A Ryan lo bloquean guardias de 125 kg cuando es apoyador y lo taclean defensores de 135 kg cuando corre con el balón.
Chris is getting blocked by 280-pound guards while playing linebacker... then being tackled by 300-pounders when he's running the ball.
Es terminología de football. Es cuando "taclean" al mariscal de campo tras la línea de choque.
It's football nomenclature for when a quarterback is tackled behind the line of scrimmage.
Llega hasta la 15 y lo taclean.
And he gets back up to the 15-0yard line and he is gang-0tackled.
Si les taclean y caen, deben soltarle el balón a uno de sus compañeros.
Now, if you get tackled and you go down, you must release the ball back to one of your own guys.
Este fin de semana en un juego con mis primos lo tacleé... cayó al suelo y se golpeó la cabeza muy fuerte.
(SNIFFLES) When I tackled him this weekend during a game with our cousins, his head hit the ground. Really hard.
- Lesión de espalda de cuando me tacleaste.
- Whiplash from when you tackled me.
Cuando tacleaste a Kendrick este fin de semana, su cabeza golpeó el césped.
When you tackled Kendrick this weekend, his head hit the grass.
¿Sabes, que tuvo un hombro dislocado y aún así tacleó a un sospechoso de 200 libras y lo derribó?
You know, she had a dislocated shoulder and she still tackled a 200-pound suspect to the ground.
¿Alguien taclee, por favor?
Can somebody please make a tackle?
Hubo un tiempo en que anoté cuatro touchdowns en este campo Pero ahora no puedo correr cuatro metros Sin ser tacleado por la basura de los demás.
There was a time I scored four touchdowns in one game on this field but now I can't run four feet without being tackled by someone else's garbage.
Y cuando el Director la vea en televisión nacional tacleando a su cantante de country favorita, me apoyará.
And when the director sees you on national television nose-tackling his favorite country-western singer, he will back me up.
¿Qué estás pensando, tacleando a un hombre con un arma?
What are you thinking, tackling a guy with a gun?