Get a Spanish Tutor
to type
En la primera vuelta debe teclear, al menos, 360 caracteres en un minuto.
In round one she'll have to type at least 360 strokes a minute.
En los viejos tiempos, si querías, por ejemplo, eliminar un archivo, debías teclear un comando complicado y ridículo...
In the bad old days of computing, if you wanted to do something like throw away a file, then you had to go to the keyboard and you had to type some ridiculous rigmarole like:
La encendias y tenias que teclear una palabra o una serie de codigos letras, numeros, como sea, y eso te llevaba a algo mas
You turn it on and you had to type a word or a set of code letters or numbers, whatever, and then that would lead to something else.
Por favor. ¿Cómo has trabajado en esto toda tu vida sin aprender a teclear?
How could you work in law enforcement your entire life and not learn how to type?
Sería mucho más simple teclear en este.
It'd be much simpler to type on that.
"Baloncesto en el Instituto Neptune" y obtienen 50 páginas de resultados, yo sólo tecleo el nombre de Wallace, luego entro en sus resultados más recientes y... ¿Resultados de Chicago?
"Neptune High basketball" and getting 50 pages of results, all I have to do is type in Wallace's name, then click the most recent box score, then... box scores from Chicago?
-Como dije antes, no tecleo-
- Like I said, I don't type.
Así que si tecleo las palabras, "arma impresora 3D"
So if I type in the words, uh, "3-D printer gun"
Es más rápido si yo la tecleo.
It's faster if I type it.
Pienso, tecleo, bebo.
I think, I type, I drink.
De acuerdo, entonces, esta es la regla... tú no tecleas.
Okay then, here's the rule... you don't get to type.
En "cantidad", tecleas tu número de taquilla.
Under "quantity," you type in your locker number.
Es un identificador sencillo de 3 dígitos que tecleas después del número de cuenta.
It's a simple three-digit identifier that you type in after the account number.
Espero que no folles de la misma manera que tecleas.
I hope you don't screw like you type.
Lo tecleas en el buscador?
Will you type it into a search engine?
Cuando la otra persona teclea...
When the other person types in, uh,
El anular derecho, rojo, teclea "o", "I", "dos puntos".
Right ring finger, colored red, types O, L, and the colon.
El dedo mayor izquierdo, amarillo, teclea el apóstrofo, y las letras "e", "b" y "c".
Left middle finger, colored yellow, types the apostrophe, and letters E, D, C.
Es inepta en todo, pero cuando teclea es rápida, potente, concentrada, ya vas a ver.
She's lousy at everything, but when she types, she's fast, powerful, focused. You'll see.
Primero piensa lo que hace, porque ya estaba localizado. teclea el código, pulsa el botón y se para.
First thing he does, 'cause it's beeping' already, he types in the code, he pushes the button, and it stops.
Entonces tecleamos la dirección.
So we've typed in the address.
Lo que sucede realmente es que t£ pides $50,000. Ellos teclean en tu cuenta $50,000.
What actually happens, is you ask for 50,000 pounds, they type into your account 50,000 pounds.
Me senté en el ordenador la otra mañana, y tecleé "mujeres blancas aficionadas de gran culo ".
I sat down at the computer, the other morning, I typed in "amateur bbw."
Lo tecleaste mal, imbécil!
You typed it wrong, you moron!
- Bueno... he usado el programa de capturas de teclado que tienen en prisión, así que solo sabemos qué tecleó.
Well, I used the prison computers' key logger, so we only know what she typed.
- ¿Lo tecleó en el ordenador?
- She just typed it into the computer?
Entonces después de que él tecleó su clave, en secreto cambié las memorias portátiles.
Then after he typed the password, I secretly switched the flash drives.
Somos capaces de ver lo último que tecleó.
We'll be able to see whatever he typed last.
Con el software adecuado, se puede grabar la pulsación de las teclas. Con un algoritmo, se puede saber lo que teclearon.
With the right software, you can record the keystrokes... then using a decoding algorithm, you can figure out what was typed.
Pero ¿cuantos de los conectados a los chats... teclearon información falsa? Es un discurso libre, por supuesto.
But how many of logged onto chat room and typed some information that wasn't not so honest?
Haga clic en Vince Football y teclee "Score12"
Click on Vince's football and type in "Score12."
No a menos que alguien me pida que teclee.
Not unless someone asks me to type.
Vale. "Para completar su compra teclee esta palabra."
All right. "To complete your purchase, type this word."
Y leyendo las teclas, capturándolas, puede grabar cualquier información que se teclee en, oh, cuentas, claves, mensajes.
And by reading the keystrokes, capturing them, it can record whatever information that is typed in-- uh, log-ins, passwords, messages.
¿Cómo quiere que teclee sin dedos?
Except, how am I supposed to type without fingers?
Entonces mejor que teclees rápido.
Then you'd better type fast.
Mejor no teclees eso en un buscador de los que ya sabes.
You don't want to type that into the search engine wrong.
Pequeño hijo de... Aunque teclees bien..
Little son of a bitch even types well.
Programado no mediante unos y ceros que tecleemos en las interfaces sino por las experiencias humanas diarias.
Programmed not by ones and zeroes that we type into interfaces but by day-to-day human experience.
"Vale, ahora teclead japonés, pez, culo".
"Okay, now type in 'Japanese, fish, ass.'"
"Adios, mundo cruel", tecleado en un documento.
"Goodbye, cruel world," typed as a memo.
Bien, he tecleado todos los subtítulos de Hawk y Chick contra el Monstruo de Alga Marina.
All right, I typed up all the subtitles from Hawk Chick versus Seaweed Monster.
He tecleado yankmed.
- So I typed "yankmed.
No está tecleado, es manuscrita.
It's not typed; it's handwritten.
Yo he tecleado
I typed.
"No estoy tecleando esto obviamente..."
"Not typing this, obvi..."
(tecleando)
(typing on keyboard)
- Estoy tecleando como una loca.
- I keep typing like a fool.
- Pero si estabas tecleando.
You were typing the entire time. I know.
- ¿Estás tecleando cuando hablas conmigo?
- Are you typing? - I'm not typing.