Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Renunciar (to renounce) conjugation

Spanish
82 examples

Conjugation of renunciar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
renuncio
I renounce
renuncias
you renounce
renuncia
he/she/it renounces
renunciamos
we renounce
renunciáis
you all renounce
renuncian
they renounce
Present perfect tense
he renunciado
I have renounced
has renunciado
you have renounced
ha renunciado
he/she/it has renounced
hemos renunciado
we have renounced
habéis renunciado
you all have renounced
han renunciado
they have renounced
Past preterite tense
renuncié
I renounced
renunciaste
you renounced
renunció
he/she/it renounced
renunciamos
we renounced
renunciasteis
you all renounced
renunciaron
they renounced
Future tense
renunciaré
I will renounce
renunciarás
you will renounce
renunciará
he/she/it will renounce
renunciaremos
we will renounce
renunciaréis
you all will renounce
renunciarán
they will renounce
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
renunciaría
I would renounce
renunciarías
you would renounce
renunciaría
he/she/it would renounce
renunciaríamos
we would renounce
renunciaríais
you all would renounce
renunciarían
they would renounce
Past imperfect tense
renunciaba
I used to renounce
renunciabas
you used to renounce
renunciaba
he/she/it used to renounce
renunciábamos
we used to renounce
renunciabais
you all used to renounce
renunciaban
they used to renounce
Past perfect tense
había renunciado
I had renounced
habías renunciado
you had renounced
había renunciado
he/she/it had renounced
habíamos renunciado
we had renounced
habíais renunciado
you all had renounced
habían renunciado
they had renounced
Future perfect tense
habré renunciado
I will have renounced
habrás renunciado
you will have renounced
habrá renunciado
he/she/it will have renounced
habremos renunciado
we will have renounced
habréis renunciado
you all will have renounced
habrán renunciado
they will have renounced
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
renuncie
(if/so that) I renounce
renuncies
(if/so that) you renounce
renuncie
(if/so that) he/she/it renounce
renunciemos
(if/so that) we renounce
renunciéis
(if/so that) you all renounce
renuncien
(if/so that) they renounce
Present perfect subjunctive tense
haya renunciado
I have renounced
hayas renunciado
you have renounced
haya renunciado
he/she/it has renounced
hayamos renunciado
we have renounced
hayáis renunciado
you all have renounced
hayan renunciado
they have renounced
Past imperfect subjunctive tense
renunciara
(if/so that) I have renounced
renunciaras
(if/so that) you have renounced
renunciara
(if/so that) he/she/it have renounced
renunciáramos
(if/so that) we have renounced
renunciarais
(if/so that) you all have renounced
renunciaran
(if/so that) they have renounced
Past imperfect subjunctive (second) tense
renunciase
(if/so that) I have renounced
renunciases
(if/so that) you have renounced
renunciase
(if/so that) he/she/it have renounced
renunciásemos
(if/so that) we have renounced
renunciaseis
(if/so that) you all have renounced
renunciasen
(if/so that) they have renounced
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera renunciado
I had renounced
hubieras renunciado
you had renounced
hubiera renunciado
he/she/it had renounced
hubiéramos renunciado
we had renounced
hubierais renunciado
you all had renounced
hubieran renunciado
they had renounced
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese renunciado
I had renounced
hubieses renunciado
you had renounced
hubiese renunciado
he/she/it had renounced
hubiésemos renunciado
we had renounced
hubieseis renunciado
you all had renounced
hubiesen renunciado
they had renounced
Future subjunctive tense
renunciare
(if/so that) I will have renounced
renunciares
(if/so that) you will have renounced
renunciare
(if/so that) he/she/it will have renounced
renunciáremos
(if/so that) we will have renounced
renunciareis
(if/so that) you all will have renounced
renunciaren
(if/so that) they will have renounced
Future perfect subjunctive tense
hubiere renunciado
I will have renounced
hubieres renunciado
you will have renounced
hubiere renunciado
he/she/it will have renounced
hubiéremos renunciado
we will have renounced
hubiereis renunciado
you all will have renounced
hubieren renunciado
they will have renounced
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
renuncia
renounce!
renuncie
renounce!
renunciemos
let's renounce!
renunciad
renounce!
renuncien
renounce!
Imperative negative mood
no renuncies
do not renounce!
no renuncie
let him/her/it renounce!
no renunciemos
let us not renounce!
no renunciéis
do not renounce!
no renuncien
do not renounce!

Examples of renunciar

Example in SpanishTranslation in English
- Santidad, hizo el juramento de no renunciar a ningún poder o posesión necesarios para Ia supervivencia de Ia iglesia.-holiness, you took an oath not to renounce any power or possession necessary to the survival of the Church.
- Si admirar mi belleza... es signo de locura, entonces sí, estoy loca Si anhelar la fama es locura entonces sí, estoy loca Si el deseo de renunciar a esta jaula que es Pankinagar... por el maravilloso y enorme mundo de fuera es locura... entonces sí, estoy loca.- lf worshipping my beauty... is tantamount to being insane, then l plead insanity lf craving for fame is insane then l plead insanity lf the desire to renounce this pigeon-hole Pankinagar... for the great wide marvellous world outside is insane... then l plead complete insanity
- ¿Sabes que los padrinos deben renunciar al diablo?~ You know that godparents have to renounce the devil?
A cambio de esto... el cofirmante se compromete a renunciar para siempre... la identidad usurpada del Coronel Chabert... que admite haber tomado fraudulentamente..."In return for this... the cosigner agrees to renounce forever... the usurped identity of Colonel Chabert... which he admits he took fraudulently..."
A través de los interrogatorios implacables se negó obstinadamente a renunciar a sus puntos de vista.Through relentless interrogations he stubbornly refused to renounce his views.
"En consecuencia, renuncio para mi mujer... "y para los hijos que tengamos... "a todos los derechos, títulos, escudos y privilegios...Therefore on behalf of my wife and... any children we may have together, I renounce... all their claims, any rights, titles or privileges... belonging to the legitimite heirs or... or descendants born to the archdukes in legal wedlock
"Maestro Satàn, te reconozco como mi dios y prometo servirte mientras viva, y desde ahora renuncio a Jesucristo."My lord and master Satan, I recognize you as my God and promise to serve you. I now renounce Jesus Christ.
"Por propia voluntad renuncio a todo derecho a reclamar dinero o propiedades de Theodore Forrester, existentes o que resultaren a cambio de otras consideraciones"."I, hereby, of my own free will, renounce all right and title that I, or my heirs and assignees, may have to any moneys or estate real or otherwise, which will accrue or evolve to Theodore Forrester in exchange for considerations of value received."
"Si renuncio a mi amor, Nunca utilice un BlackBerry. ""If you renounce my love, I never use a BlackBerry. "
- Arthur, ¿renuncias a Satán? - Sí, renuncio.Arthur, do you renounce Satan?
-¿Tú renuncias a mí?- You renounce me ?
...renuncias a la patria y custodia de las niñas,... y a cualquier relación futura con ellas.You recognize your wrongs, you renounce guardianship of the children as well as the right to see them.
Cristiano, ¿renuncias a tu falso dios, ese monarca del reino invisible, que espera volver un día y reinar sobre la tierra?Christian,... ..do you renounce your false god, this king of an invisible kingdom,... ..who expects to come back some day and rule the earth?
Así que la Iglesia renuncia su misión?So the church renounces her mission?
Cada hombre que se une a la Guardia de la Noche renuncia a antiguos títulos.Every man who joins the Night's Watch renounces all former titles.
Como revolucionarios cuya revolución renuncia al amor... nos sentimos muy incómodos.As revolutionaries whose revolution renounces love... we feel very uncomfortable.
Después de que eI duque renuncia a su fortuna y salva a Lady Zara ...After the duke renounces his fortune and saves Lady Zara ...
Diles que como símbolo de su voto de pobreza... La iglesia renuncia a todo el oro y la plata... Y eso incluye vaciar los bolsillos.Tell them as a symbol of his vow of poverty... the church renounces all gold and silver... and that includes the emptying of pockets.
"¿No es por eso que renunciamos a todo por lo que nos arrepentiremos al final de nuestras vidas?'Isn't that why we renounce' 'All the things we will regret at the end of our lives? '
- Sí, renunciamos.- I do renounce him.
Bautizamos a nuestros hijos y renunciamos al Diablo en todas sus formas pero realmente sólo estamos contando los segundos hasta el momento en que podamos mojar la cabeza del bebé.We baptise our kids and renounce the Devil and all his ways, but really we're just counting the seconds until we can wet the baby's head.
Pero en nuestros días, es a la envidia a lo que renunciamos.But these days, it's envy that we've renounced.
Desprecio a los que renuncian a sus hijos porque estén enfermos.I despise those who renounce their child because they're ill.
Incluso los que lo renuncian, y odian su fuerza y quieren cortarlo de sus corazones... no pueden escaparse de él.And even the ones who renounce it, and who hate its strength and want to cut it out of their hearts... ( voices overlapping )
Los cristianos... no renuncian a las artes... las letras... la música.Christians do not renounce to arts, to letters, to music They do not deny history
Los seres más santos renuncian a eso.And yet the holiest men and women renounce these things.
Tengo unas palabras para ti, Jefe... tienes muchos que renuncian... esto es una mezcla barata... y estoy sentado sobre ella.I have some words for you, Boss... you have many that renounce... this is a cheap mescia... and I am seated on her.
Empecé por pintarlas, pero rápidamente renuncié a ese método.I started by painting them. I quickly renounced this method.
He dejado de existir fuera de esta casa renuncié a mi propia vida a fin de darle el cuidado que necesita.I've ceased to exist outside this house, I've renounced my own life in order to give you the care that you need.
Maldije su nombre, renuncié a él.I cursed his name, renounced him.
No, renuncié a nuestra ciudadanía y quemé nuestros pasaportes.No, I renounced our citizenship and burned our passports.
Pero renuncié a la violencia.But I have renounced violence.
Cuando viniste aquí, renunciaste al mundo, ¡no al sentido común!When you entered these walls, you renounced the world, not your senses!
- Pero renunció al trono.- But he renounced the throne.
...renunció a su fe....renounced his faith.
Aquí en el sur de la India, la gente de la religión jainista, aún rinde homenaje a un anciano rey quien renunció a su reino buscando la iluminación.Here in the south India, the people of the Jain religion still pay homage to an ancient king who renounced his kingdom seeking enlightenment.
Ashoka renunció a la guerra y se convirtió al BudismoAshoka now renounced war and turned to Buddhism.
Bernadette renunció a todo para tenerlo todo.She renounced all in order to have all.
No solo destruyeron sus pasaportes, renunciaron a nuestra nacionalidad.Not only did you destroy your passports, you renounced our citizenship.
Siddhartha se unió a miles de anhelantes espirituales como él. renunciantes, hombres y algunas mujeres que renunciaron al mundo, acogiendo la pobreza y el celibato, viviendo al límite, justo como anhelantes espirituales lo hacen hoy en la India.Siddhartha joined thousands of searchers like himself, renunciants: men and even a few women who had renounced the world, embracing poverty and celibacy, living on the edge, just as spiritual seekers still do in India today.
Y si es necesario, aunque no puedo imaginarme por qué, renunciaré a mis poderes y me haré un ser tan incompetente como ustedes.If necessary, although I can't imagine why, I will renounce my powers and become as weak, as incompetent as you all.
Yo renunciaré.I will renounce.
Tú renunciarás.You will renounce.
Algún día, también la gente renunciará a ella.Someday, the people will renounce it too.
Pedirá perdón por su traición a la patria, y renunciará al acuerdo de paz.You will beg forgiveness for your treason, and you will renounce the peace agreement.
Usted renunciará al tratado de paz.You will renounce the peace agreement.
Pero por ti, por tu vida, por que fueras feliz renunciaría a ti, incluso ahora... aceptaría la idea de no volver a verte más.But for you, for your life, for you to be happy I would renounce you, even now... I would accept the idea of not seeing you anymore...
Sólo Quijote renunciaría al amor en nombre de un verdadero amor más puro.Only Quixote would renounce love for the sake of true pure love.
Y yo renunciaría ...And I would renounce...
Yo renunciaría fama y la fortuna.I would renounce fame and fortune.
¿Cuando renunciarían... al privilegio de llevar a los hijos de su dios... como tu?How many would renounce the privilege of carrying the children of their god, like you?
A no ser que este país renuncie a fabricar tales armas llevará a cabo un diabólico plan.Unless this country renounces its intention to manufacture such weapons he will proceed with a plan which is diabolical.
Alguien necesita perseguir a esta idiota de Lady Hoo Ha y convencerla de que renuncie a ir de zombie.Someone needs to hunt down this Lady Hoo Ha idiot and convince her to renounce going zombie.
Antes de que ella renuncie al mundo para siempre.Before she renounces the world forever.
Aquí no habrá trabajo hasta que todo el mundo renuncie al sindicato.There will be no work here until everybody renounces the union.
En consecuencia, en nombre de Napoleón debo exigirle a que renuncie a la soberanidad de Roma y de los Estados de la Iglesia.In the name of Napoleon, I summon you to renounce the sovereignty over Rome and over the Papal State.
El momento que renuncies a ti mismo, Sentirás la libertad que existe entre el cielo y la tierra,The moment you renounce yourself, you feel a true freedom that exists between earth and sky,
En nombre de Dios te suplico que renuncies a tu fe y admitas tu culpa.In the name of God, then, I beg you, renounce your faith and admit your guilt.
Entre más renuncies al amor... más se acerca a ti.The more you renounce love, the more it draws near.
Excepto si crees que esas personas a las que quieren que renuncies mantienen la fe en ti y que merecen lo mismo de tu parte.Except by believing that those people they want you to renounce, that they're keeping the faith in you, and you owe it to them to do the same.
Mientras más renuncies al amor... Más se acerca.The more you renounce love, the more it draws near.
La gente que trabaja para nosotros está siendo amenazada de muerte y hay gente fuera ahora mismo rezando para que embarguemos la película y renunciemos a nuestros pecados.People who work for us are getting death threats and there are people outside right now praying that we withdraw the film and renounce our sins.
A menos que renunciéis a vuestras políticas imperialistas y actividades intervencionistas... a este ataque le seguirá otro... y luego otro.Unless you renounce your policies of imperialism and interventionist activities, this attack will be followed by another, and another after that..
Nuestra condicion es... que renunciéis a regalar esa carroza a una persona tan indigna.Our condition is... that you renounce your gift of this coach to a highly unworthy person.
Pero no consiento que renunciéis a vuestra patria.But of course I can not allow you to renounce your citizenship.
Quedàis arrestado hasta que renunciéis a ella.You are under arrest unless you renounce her.
A menos que renuncien a sus falsos dioses y sus costumbres paganas, no deberíamos permitir que se queden más tiempo.Unless they renounce their false gods and heathen ways, we should not allow them to stay any longer.
A menos que renuncien a sus políticas de imperialismo y actividades intervencionistas. Estos ataques continuarán uno tras otro, tras otro.Unless you renounce your policies of imperialism and interventionist activities, this attack will be followed by another, and another after that.
Ahora, si desea que renuncien a matar como usted hizo, entonces así será.Now, if you wish for them to renounce killing as you did, thy will be done.
Aquellos de ustedes... que renuncien... a esta superstición y creencia histérica, podrán ser elegibles para unirse a la élite guerrera... del MCP.Those of you... who renounce... this superstitious and hysterical belief, will be eligible to join the warrior elite... of the MCP.
Consciente del bienestar del reino y de la tranquilidad de sus súbditos Su majestad solicita que renuncien ahora a su pretendida obediencia a la sede de Roma y admitan el estatuto aprobado por el parlamento reconociendo el nuevo título del rey:"Mindful for the well-being of the realm and the quietness of his subjects... "... His Majesty requires that you do now straightly renounce your pretended...
Sacad ese anuncio de la emisión y renunciad a los inmorales que lo hicieron o nos ponemos los guantes.Get that ad off the air and renounce the sleazeballs who put it there or the gloves are off.
""EI Consejo municipal ha renunciado... aI proyecto del centro cuIturaI y deportivo... por falta de financiación."The Municipal Counsel has renounced... the project of a cultural and sporting center... for lack of sufficient funds.
"Tenacious amante de la forma, incluso en la guerra no ha renunciado a sus camisas de seda .."Tenacious lover of the form, even in war hasn't renounced his silk shirts..
- He renunciado.-I have renounced.
- ¡Hemos renunciado a la nacionalidad!- We have renounced nationality!
A sus ojos, habías renunciado a la familia.In his eyes, you had renounced the family.
A la izquierda, está renunciando a los bienes terrenales.On the left at the top, there he is, renouncing his worldly goods.
Bueno, si quisiera protestar en contra de los aspectos comerciales del arte renunciando a la propiedad.Uh, well, if I wanted to protest against the commercial aspects of art by renouncing ownership.
Buscando este trabajo, este negocio innecesario de presentación a senadora, la Primera Dama está renunciando a ese mismo juramento.By seeking this job, this unnecessary business of running for senate, the first lady is renouncing that very oath.
Con ellos mandando solicitudes al Rey a diario... renunciando a sus distinguidos parientes... No es impensable que la devoción de Su Majestad empezara a inclinarse.With them sending appeals to the King daily, renouncing his distinguished relatives, it is not unthinkable that His Majesty's devotion would begin to slant.
Cuentan que se quedó ahí, renunciando a todo a su reino, a todo.They say he stood there renouncing his whole kingdom, everything.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

denunciar
denounce

Similar but longer

abrenunciar
do
prenunciar
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'renounce':

None found.