Al legden ze de zon en de maan in m'n handen dan nog zou ik m'n boodschap niet verwerpen, die van God komt. | Were they to put sun in my right hand and the moon in my left I would not renounce my message which is from God |
Als we de eenheid van de christelijke wereld verwerpen... en uit het schip van Petrus springen... zullen we verdrinken in de golven van ketterijen... sektes, scheuringen en splitsingen. | If we are to renounce the unity of the Christian world and leap out of Peter's ship then we shall be drowned in the waves of all heresies sects, schisms and divisions. |
Dat is het geval als ik u niet kan overtuigen om uw ketterij te verwerpen. | Which it will be, unless I can persuade you to renounce your heresy. |
Hoeveel verwerpen het privilege om kinderen van hun god te dragen, zoals jij? | How many would renounce the privilige of carrying the children of their God, like you? |
U moet Rome verwerpen en uw onwettigheid toegeven. | You must also renounce Rome and freely acknowledge your illegitimacy. |
'Ik verwerp hem.' | Abrenuntio.(I do renounce him.) |
- Ik verwerp hem. | I renounce him. |
Ik verwerp de banden van ons bloed... en mijn heerschappij over jou als mijn nakomeling. | I renounce the ties of our blood and my dominion over you as my progeny. |
Ik verwerp jullie rechtspraak. | I renounce your people's court! |
Ik verwerp zijn verachtelijke en waardeloze zoon Jezus Christus. | I renounce his vile and worthless son Jesus Christ. |
Hij verwerpt hem. | He renounces it... |
Hij zal je leven sparen als je je geloof verwerpt. | He'll spare your life on one condition. If you'll renounce this faith. |
Iedereen die Jezus verwerpt en zijn eed aan de keizer vernieuwt, zal gespaard worden. | What matters is my faith in the Lord Jesus. I renounce Jesus. |
In de andere geeft hij een huilerige toespraak en verwerpt de Incagoden. | In another, he makes a rambling, tearful speech and renounces the Inca gods. |
Zoals hij ook u verwerpt. | as he renounces you. |