Get a German Tutor
to renounce
Es wird so sein, außer ich kann Euch überzeugen, Eurer Häresie zu entsagen.
Which it will be, unless I can persuade you to renounce your heresy.
Kampf und Mühe kostet und nur Leidenschaft Freude bringt, kann Er nicht verlangen, dass wir den Mühen entsagen, dem Kampf und der Leidenschaft.
He can't demand that we renounce work, struggle, or passion.
Sie entsagen Vázquez?
- Do you renounce Vázquez?
- Ich entsage Satan.
- I renounce Satan.
Allem Bösen entsage ich.
I renounce all evil.
Ich entsage allen weltlichen Freuden.
I renounce all worldly pleasures.
Ich entsage ihm, all seinen Werken und seinen Verlockungen.
I do renounce him. All his works, and all his ways.
Mit diesem Ring entsage ich der Liebe.
With this ring, I renounce love.
Ralph Sarchie, entsagst du Satan und all seinen Werken?
Ralph Sarchie, do you renounce Satan and all of his works?
-Wissen Sie, ich habe diesen vergänglichen Freuden entsagt.
I have renounced those fleeting pleasures. Go now, my friends.
Henri hat dem Himmel entsagt!
Henri has renounced heaven.
Ich habe der Welt entsagt!
l've renounced the world.
Sie haben dem Leben entsagt.
They have renounced life.
Sie scheint ihrer teuflischen Suche nach Vergnügen entsagt zu haben.
She seemed to have renounced her infernal quest for pleasure.