"Vamos a boicotear el servicio de autobuses porque subieron la tarifa 80 centavos." | "We have decided to boycott the bus service "as they have increased the fare by 80 cents." |
- Gracias, cariño. ¡Sal, vamos a boicotear tu culo de fideos! | Sal, we're going to boycott your fat pasta ass? |
...EEUU está a punto de tomar la decisión de boicotear los Juegos Olímpicos de Moscú. | The United States is now moving towards the decision to boycott the summer Olympics in Moscow. |
A raíz del escándalo imagino que el clero perdió su apetito por boicotear la tienda de lucha. | In the wake of the scandal, I imagine the clergy have lost their appetite to boycott the fight tent. |
Amenazaron con boicotear a los anunciantes | Threatened to boycott the advertisers. |
EE.UU. boicoteo las sesiones. | The United States boycotted the sessions. |
Mira lo que le pasaría a sus propinas si boicoteo el Alibi. | Watch what happens to his tips when I boycott the Alibi. |
Te boicoteo. | I boycott it. |
Yo también... boicoteo. | I am, too... boycotting. |
Bien, Bane, no sé, ¿por qué me boicoteas? | Tell me Bane, I don't know, why do you boycott me? |
- La otra la boicotea. | - The other half boycotts. |
Si EE.UU. boicotea es como un voto negativo en el Consejo de Seguridad o en la Asamblea General. | If the US boycotts it is like a negative vote at the Security Council or the General Assembly. |
Si boicoteamos la fiesta, no sabremos lo que está pasando. | If we boycott the party, we won't know what's going on. |
Sí, si nos mantenemos unidas, le boicoteamos collectivamente para no darle lo que quiere, quizás pueda pararse. | Yeah, if we stick together, collectively boycott giving him what he wants, maybe it can stop. |
Te boicoteamos. | We boycott you. |
Aún hay chicos que boicotean a las peluquerías. | Hold him. But some boys still boycott the barber shops. |
El 17 de Abril el gobierno resuelve expropiar legalmente otras 49 industrias que boicotean la producción. | On April 17, the government resolves to nationalise 49 more industries that are boycotting production. |
Las comisiones controlan nuestros pensamientos, y si defendemos nuestros derechos, nos boicotean, dejándonos morir de hambre. | Committees are searching men's minds, controlling their thoughts. And those who have the courage to stand up are boycotted, lose their jobs and are left to starve. |
Si lo boicotean, se pierden lo más alegre del verano. | If they boycott, they miss out on the jolliest do of the summer. |
Yo boicoteé tu ordenación. | I boycotted your ordination. |
- America las boicoteó en ese año. | Well, america boycotted that year. |
- Nadie las boicoteó. | - No one boycotted you. |
¿Recuerdas cuando boicoteó la jalea de uva en solidaridad con los agricultores? | Do you remember when she boycotted grape jelly in sympathy with the farm workers? |
Como no lo iba a hacer, como no lo hizo... Lo boicotearon a él y a su iglesia. | When he wouldn't, when he didn't they boycotted him and his church. |
Ellas boicotearon el salón de uñas de Rebeca Miller porque se copió del corte de pelo de Mary Jo al estilo Jennifer Aniston. | They boycotted Rebecca Miller's nail salon because she copied Mary Jo's Jennifer Aniston haircut. |
Mucha gente se sintió molesta con él y su versión cinematográfica y boicotearon a la productora. | Lots of people got upset with Marty and his cinematic vision and boycotted Universal studios. |
Por segundo día consecutivo continuaron las protestas de los alumnos en dos escuelas del Este de Los Angeles que boicotearon clases. | Student protests continued for a second consecutive day as two East L.A. schools boycotted classes. |
Si te doy trabajo, las personas boicotearán la tienda. | If I give you a job, people will boycott the shop. |
El consejo alemán fue a los estudios, fue a donde Will Hays y amenazó con que Alemania boicotearía todas las películas de Hollywood si permitían que la película de Warner Bros. Se estrenara. | The German council came to the studios, came to Will Hays and threatened that Germany would boycott all Hollywood films if they allowed the Warner Bros. movie to be released. |
Quien no boicotee a patrón y a Clapasson será boicoteado. | Who doesn't boycott the owners and Clapasson, is boycotted. |
¡Veremos si no le afecta cuando boicotee El Jockey! | l'll boycott The Jockey! |
Él sabe que yo boicotee los Oscar todos los años desde la tragedia de 1993. | He knows that I've boycotted the Oscars every year since the soul-crushing tragedy of '93. |
- Bueno, yo digo que la boicoteemos. | Well, I for one, shall boycott it. |
- ...viene aquí. Les dicen a los residentes que boicoteen el alquiler y los servicios. | They tell the residents to boycott the rent and the services. |
- Miren, boicoteen a "Sal". | I paid for my... Look, boycott Sal's! |
Paula intenta convencer a sus compañeros para que boicoteen la escuela, y organizar una retirada. | Paula's trying to convince her fellow students to boycott the school. She's trying to stage a walkout. |
Pide a las mujeres que boicoteen a Wilson en la próxima votación. | She's telling women to boycott Wilson in the next election. |
¿Qué harás cuando boicoteen a su familia? | What will you do when her family will be boycotted, eh? |
Aunque todo el mundo estaba en contra, si toda la fase de Oro boicoteado, mi tío organizó la matrimonio en nuestra casa! | Though everyone was against it, though entire Gold phase boycotted it, my uncle arranged the marriage in our house! |
Emma, tu madre ha boicoteado tu boda. Odia a tu marido y te tiene poca estima. | Emma, your mother boycotted your wedding, she hates your husband and only holds you in medium esteem. |
Esta gente no nos hay "boicoteado", pero no han estado pasando nuestra canción y son parcialmente responsables de que nuestro disco no. 1 se desplomara. | These people haven't "boycotted" us, but they haven't been playing our song and are partially responsible for our number-one single to plummet. |
Estoy boicoteado, ¿eh? | Am l boycotted? |
Han boicoteado la votación. | They have boycotted voting. |
- Estoy boicoteando las cosas francesas. | - I'm boycotting all things French. |
- Por eso estamos boicoteando este lugar. | - That's why we're boycotting this place. |
; Lo estoy boicoteando, muchas gracias! | l'm boycotting, zank you very much! |
Bueno, es tu día de suerte, porque estoy boicoteando mi serie favorita esta semana. | Well, it's your lucky day, 'cause I'm boycotting my favorite soap this week. |
Bueno, hubiéramos respondido, pero estábamos boicoteando a la oficina de correos. | Well, we would've RSVP'd, but we're boycotting the post office. |