
to boycott
"Abbiamo deciso di boicottare..."
"We have decided to boycott the bus service
- I miei vogliono boicottare il matrimonio.
Listen, my parents are boycotting this wedding. My entire family is.
- Non puoi boicottare un supervisore.
- You can't boycott an Attending.
Abbiamo ricevuto le solite minacce di morte dai musulmani, e alcune sette cristiane hanno minacciato di boicottare gli sponsor.
And some of the christian groups Threatened to boycott the advertisers.
Allan Baird, il leader del sindacato camionisti, mi chiese se con la "mia gente" lo potevo aiutare a boicottare la birra Coors.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.
Beh, sei fortunato, perche' questa settimana boicotto la mia soap preferita.
Well, it's your lucky day, 'cause I'm boycotting my favorite soap this week.
Insomma, li boicotto sin da quando Pinwood e il suo seguito di idioti hanno cominciato con questa storia della ricusazione.
I mean, I've been boycotting them ever since pinewood and her goons started this whole recall business, but who cares now, right?
Ma lo boicotto finche' la titolare non si scusera' per quel che mi ha detto al parco dei cani!
But I'm boycotting until the owner apologizes for what she said to me at the dog park.
Sa benissimo che boicotto gli Oscar tutti gli anni... da quando nel '93 e' successa quella tragedia strappalacrime.
He knows that I've boycotted the Oscars every year since the soul-crushing tragedy of '93.
- E che sia per questo che boicotti la moschea di Amaar.
- And I think that's why you're boycotting Amaar's mosque. Ha! Ha!
Se boicottiamo la festa, non sapremo cosa succedera'.
If we boycott the party, we won't know what's going on.
boicottiamo il tuo cavolo di pizza.
Sal, we're going to boycott your fat pasta ass?
Da allora il Cristal e' stato boicottato dalla comunita' rap, creando un vuoto che potrebbe essere riempito da il frizzantino dei vigneti Donaghy.
Cristal has since been boycotted in the rap community, creating a vacuum which could be filled by Donaghy Estates sparkling wine.
Dunque, Sam, lei mi ha boicottato per oltre una settimana.
So, Sam, she has boycotted me for over a week.
Hanno boicottato il salone di bellezza di Rebecca Miller perche' ha copiato il taglio di capelli di Mary Jo alla Jennifer Aniston.
They boycotted Rebecca Miller's nail salon because she copied Mary Jo's Jennifer Aniston haircut.
Quelli che vendono sè stessi hanno successo... e chi si oppone come me viene boicottato.
Those who sell themselves succeed... and the misfits like me are boycotted.
Sarai boicottato.
You'll be boycotted.
Per piacere, non boicottate la mia linea di utensili elettrici.
Please do not boycott my line of power tools.
Da stamattina, le infermiere boicottano le tue operazioni.
As of this morning, the nurses are boycotting your surgeries.
Esattamente, e ancora avete tutti questi artisti che boicottano Israele.
Exactly, and yet you have all these entertainers boycotting Israel.
Ma alcuni ragazzi boicottano ancora i barbieri.
But some boys still boycott the barber shops.
Ma se boicottano, resteranno esclusi dalla festa più piacevole dell'estate.
If they boycott, they miss out on the jolliest do of the summer.
Tutti gli studenti sono nel dormitorio, boicottano la cerimonia.
All the students are in the dorm boycotting the ceremony.
Aderi' ad un partito di sinistra e gli altri negozianti lo boicottarono.
He joined a left-wing party and the other shopkeepers boycotted him.
Con un tasso di disoccupazione del 15%, 10 milioni di persone si ritrovarono senza lavoro. 800,000 studenti boicottarono le scuole
At 15% unemployment, 10 million were out of work 800,000 students boycotted school, and juvenile crime rates soared.
Quando non volle, quando non lo fece boicottarono lui e la sua chiesa.
When he wouldn't, when he didn't they boycotted him and his church.
Fino a che non cambierete il nome, faremo pressione affinche' i vostri sostenitori vi boicottino!
Until you change your name, we are asking all your - subscribers to boycott you.
- Ho pulito la casa, che era un macello perche' quella troia che afferma di essere mia sorella maggiore sta boicottando i suoi doveri di casa.
I cleaned the house, which was in shambles because that bitch that claims to be my older sister has been boycotting her domestic duties.
Beh, avremmo voluto rispondere, ma stiamo boicottando il servizio postale.
Well, we would've RSVP'd, but we're boycotting the post office.
Ok, dato che stiamo boicottando Charlie, immagino che faro' io la terapista.
Okay, since we're boycotting Charlie, I guess I'll just be the therapist.
Perche' stai boicottando quella bellezza la fuori?
Why are you boycotting that nice one out there?
Sta boicottando la nuova moschea e minaccia di buttarla giu'.
He's boycotting the new mosque and threatening to tear it down.