Get a German Tutor
to coordinate
- Ich brauche Sie, um alles zu koordinieren.
Oh, I need you here to coordinate everything.
- Mit Commander Data koordinieren.
Tell them to coordinate all efforts with Commander Data.
ATF-Agent Schilling wird die Logistik koordinieren.
ATF Agent Schilling is gonna coordinate logistics.
Als Botschafter koordinieren Sie Militärhilfe mit dem Außenministerium, was bedeutet, dass Sie Zugang zum geheimen Server haben.
As ambassador, you coordinate military aid with the State Department, which means you have access to the classified server.
Als ich einer der Alices erzählte, dass die Enterprise eine hübsche Dame ist und wir sie lieben, sagte sie: "Norman, koordinieren." Warum Norman?
When I told one of the Alices that the Enterprise was a lovely lady and we loved her she said, "Norman, coordinate." Why Norman? Unless...
Ich koordiniere das mit Ihrem CIC.
I'll coordinate their efforts with your CIC.
Ich koordiniere... die täglichen Verkäufe... unserer Händler.
I coordinate daily service sales activities regarding distributors.
Ich stelle mich zu deiner Verfügung und koordiniere die Unterstützung.
I put myself at your disposal to coordinate
Wissen Sie, ich überwache alle Stunts, koordiniere alle Kämpfe.
You know, I oversee all the stunts, coordinate all the fights.
Wollen Sie, dass ich unsere Männer auf dem Boden koordiniere?
Do you want me to coordinate our men on the ground?
Hör zu Andre, ich möchte das du von nun an all deine Bemühungen mit der Anzeigenagentur in New York koordinierst.
Andre, from now on I want you to coordinate with the ad agency in New York.
Aber die sind alle für eine geraume Zeit auf halbstündlich eingestellt, alle koordiniert durch einen örtlichen-Frequenz-Sender.
But they were all set for some time within the half hour, all coordinated via local frequency transmitters.
Alle NATO Verteidigungen sind koordiniert, Sir, wir erwarten Befehle.
All NATO defences coordinated, sir, awaiting your command.
Alle Systeme sind eingeloggt und koordiniert.
All systems locked and coordinated.
Alle diese Sendungen werden von hier aus koordiniert.
All of those shipments are coordinated from here.
Bei allem Respekt, Inspektor, seit dem 11. September... muss der Kampf gegen den Terrorismus auf höchster Ebene koordiniert werden.
All due respect, Inspector, after September 11... the war against terrorism must be coordinated at the highest level.
Das ist eine koordinierte Hetzkampagne gewesen, und ich garantiere dir, dass ich dabei im Grab enden sollte.
This was a coordinated smear campaign that I guarantee you was supposed to end with me in the grave.
Das sind... koordinierte Angriffe,
These are coordinated assaults;
Das waren koordinierte Anschläge.
These hits are coordinated.
Der Troll Farmer benutzt soziale Medien, um koordinierte Desinformationskampagnen durchzuführen auf Geheiß von Regierungen, Lobbyisten, Firmen, Verbrecherorganisationen, und manchmal auch einer demütigen Flüchtigen.
The Troll Farmer uses social media to conduct highly coordinated disinformation campaigns on behalf of governments, lobbyists, corporations, crime syndicates, and on occasion, a humble fugitive.
Die Trilaterale Kommission repräsentiert eine geschickt koordinierte Anstrengung, die Kontrolle zu übernehmen und die vier Zentren der Macht zu festigen:
coordinated effort to seize control and consolidate the four centers of power:
Das ist der einzige Weg, wie wir uns gegen einen koordinierten Überträger-Angriff wehren können.
It's the only way to defend against a coordinated vector assault.
Der Zeitplan für einen koordinierten Angriff auf diese Einrichtung wurde vorverlegt.
The timetable for the coordinated attack on that structure has been moved up.
Die CIA engagierte uns, die Kubaner zu einer koordinierten Welle der Sabotage und Rebellion zu inspirieren.
The Bay of Pigs? The CIA hired us to help them inspire the Cuban people to a coordinated wave of sabotage and rebellion.
Diese Ereignisse scheinen wissenschaftlicher Natur zu sein, und vermitteln den Eindruck einer größeren Strategie, einer koordinierten Bestrebung.
These events appear to be scientific in nature and suggest a larger strategy, a coordinated effort.
Ein großes Fahrzeug einzukesseln und es zu einem Crash zu zwingen, erfordert den koordinierten Einsatz einer Gruppe.
Boxing in a large vehicle and forcing it into a crash Takes a coordinated group effort.
Besorg eine Karte von Santa Monica und koordinier alle.
Get one of those Santa Monica maps, coordinate everybody.