Kreisen (to circle) conjugation

German
25 examples

Conjugation of kreisen

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
kreise
I circle
kreist
you circle
kreist
he/she/it circles
kreisen
we circle
kreist
you all circle
kreisen
they circle
Past preterite tense
kreiste
I circled
kreistest
you circled
kreiste
he/she/it circled
kreisten
we circled
kreistet
you all circled
kreisten
they circled
Future tense
werde kreisen
I will circle
wirst kreisen
you will circle
wird kreisen
he/she/it will circle
werden kreisen
we will circle
werdet kreisen
you all will circle
werden kreisen
they will circle
Past perfect tense
bin gekreist
I have circled
bist gekreist
you have circled
ist gekreist
he/she/it has circled
sind gekreist
we have circled
seid gekreist
you all have circled
sind gekreist
they have circled
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
war gekreist
I had circled
warst gekreist
you had circled
war gekreist
he/she/it had circled
waren gekreist
we had circled
wart gekreist
you all had circled
waren gekreist
they had circled
Future perf.
werde gekreist sein
I will have circled
wirst gekreist sein
you will have circled
wird gekreist sein
he/she/it will have circled
werden gekreist sein
we will have circled
werdet gekreist sein
you all will have circled
werden gekreist sein
they will have circled
Subjunctive II preterite tense
kreiste
(so that I) would circle
kreistest
(so that you) would circle
kreiste
(so that he/she) would circle
kreisten
(so that we) would circle
kreistet
(so that you all) would circle
kreisten
(so that they) would circle
Subjunctive II future tense
würde kreisen
I would circle
würdest kreisen
you would circle
würde kreisen
he/she/it would circle
würden kreisen
we would circle
würdet kreisen
you all would circle
würden kreisen
they would circle
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde gekreist sein
I would have circled
würdest gekreist sein
you would have circled
würde gekreist sein
he/she/it would have circled
würden gekreist sein
we would have circled
würdet gekreist sein
you all would have circled
würden gekreist sein
they would have circled
Subjunctive I present tense
kreise
(so that I) circle
kreisest
(so that you) circle
kreise
(so that he/she) circle
kreisen
(so that we) circle
kreiset
(so that you all) circle
kreisen
(so that they) circle
Subjunctive I present perfect tense
sei gekreist
(so that I) have circled
seiest gekreist
(so that you) have circled
sei gekreist
(so that he/she) has circled
seien gekreist
(so that we) have circled
seiet gekreist
(so that you all) have circled
seien gekreist
(so that they) have circled
Subjunctive I future tense
werde kreisen
(so that I) will circle
werdest kreisen
(so that you) will circle
werde kreisen
(so that he/she) will circle
werden kreisen
(so that we) will circle
werdet kreisen
(so that you all) will circle
werden kreisen
(so that they) will circle
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
wäre gekreist
(so that I) would have circled
wärest gekreist
(so that you) would have circled
wäre gekreist
(so that he/she) would have circled
wären gekreist
(so that we) would have circled
wäret gekreist
(so that you all) would have circled
wären gekreist
(so that they) would have circled
Subjunctive I future perfect tense
werde gekreist sein
(so that I) will have circled
werdest gekreist sein
(so that you) will have circled
werde gekreist sein
(so that he/she) will have circled
werden gekreist sein
(so that we) will have circled
werdet gekreist sein
(so that you all) will have circled
werden gekreist sein
(so that they) will have circled
Imperative mood
-
kreis
circle
-
-
kreist
circle
-

Examples of kreisen

Example in GermanTranslation in English
"Lasst die Flugzeuge, die jaulend kreisen,Let the aeroplanes circle moaning overhead
.kreisen sie chinesische Persönlichkeiten ein...And if you put it on top the scripture they encircle Chinese characters.
15 Flugzeuge landen vor uns, entspannen Sie sich, wir kreisen bis zur Landeerlaubnis in etwa 20 bis 30 Minuten.15 aircraft ahead of us, so if you'll just sit back and relax, we'll circle until we get the go-ahead.
2 aktive Kaijus kreisen weiterhin im Guam-Quadrant.Two actives still in circle formation in the Guam quadrant.
Bei den roten kreisen sind die Kanäle?The red circles indicate sewers?
"aber die Antwort ist direkt neben dir." "Ich kreise herum mit meinen verstopften Gedanken, meiner trägen Lust"I circle around with my engorged thoughts, my languid lust
Ich bewege mich flüssig und frei, ich kreise, bin nicht länger wie ein Bügelbrett, und trotzdem klappt es nicht.And I'm flowing and I'm being free and I'm making a circle... And I'm not an ironing board anymore, but it's still not working !
Ich kreise.I circle.
(TV Sprecher) Pete Becker kreist seinen Gegner ein.Pete Becker circles the ring.
Dempsey kreist, verfolgt Carpentier.Dempsey circles, stalking Carpentier.
Ein Elektron kreist um ein Proton.One electron circles one proton.
Ein Mond kreist, das hat mir die Stimme immer wieder gesagt.One moon circles, that's what they told me, over and over.
Ein Mond kreist.One moon circles.
Der König grüßte ihn als gutes Zeichen, als überm See kreiste der Schwan, da flog ein Pfeil...The king hailed it as a happy omen when the swan circled over the lake; then an arrow flew... lt was he!
Der widerliche Lastkahn kreiste 50 Jahre über die Ozeane... aber kein Staat ließ ihn an Land.The repulsive barge circled the oceans for 50 years but no country would accept it.
Er kreiste um mich herum und schwang dabei sein Rasiermesser.He circled around me waving his razor.
In ihrem nicht enden wollenden Schlaf... kreiste sie wie ein Satellit um das menschliche Treiben... auf unserem kleinen Planeten und in unserer noch kleineren Republik.In her deep, neverending sleep... she circled like a satellite around the events happening... on our little planet in our even smaller Republic.
Die Tordalken klangen wie Zikaden, als sie über ihren Köpfen kreisten.He described the sound the razorbills made as they circled overhead like cicadas.
Es ist so, als kreisten ihre Gedanken immer wieder zurück zum ersten Mord.It's like she circled back to her mindset prior to the first murder.
Ich lag vollkommen still, während sie auf Zehenspitzen um die Bäume kreisten,I was to lay perfectly still... as they circled through the trees on tiptoes,
Und sie kreisten um mich, wie Blätter im Sturm, fließend, seicht.And they circled around me like leaves in a storm, floating, soft.
Und von dem Lärm dieser Vögel, ihren entsetzlichen Schreien... mit denen sie über den Strand der "Encantadas" kreisten... während die kleinen Schildkröten... mit ihrem Wettrennen zur See begannen.And the noise of the birds their horrible savage cries as they circled over the narrow black beach of the Encantadas while the new-hatched sea turtles scrambled out of their sandpits and started their race to the sea.
Jetzt drehen sie sich im kreis.Now you're talking in circles.
Und das mein Familienkreis, der Kreis der MeinenFor this to be my family circle, my closest friends
Wir drehen uns im kreis.We're talking in circles.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abeisen
do
krebsen
go crabbing
kreiden
do
kreißen
be in labor
krellen
do
kreuzen
hybridize
preisen
glorify
speisen
dine

Similar but longer

kreischen
shriek

Random

klirren
clink
konvenieren
outline
kräftigen
strengthen
krähen
caw
krallen
clamp
kreischen
shriek
kreißen
be in labor
krönen
crown
krösen
potter
laborieren
be plagued

Other German verbs with the meaning similar to 'circle':

None found.
Learning German?