(Mann) Der Minister hat Härte gegen Punk befohlen, um Eskalationen dieser Bewegung zu unterbinden. | (man)TheMinister has ordered tough with punk, to escalations of this movement to stop. |
- Ich brauche dich, um herauszufinden, was sie vorhat, damit wir es unterbinden. | I need you to find out what she's up to - so we can put a stop to it. |
Bedeutet es dir nichts, zu unterbinden, dass kleine Kinder in dunklen, stickigen Fabriken ausgebeutet werden und nicht in der Sonne spielen können? | Doesn't it mean anything to you to stop little children from being exploited in dark, airless factories when they out to be out playing in the sunshine? |
Das kann man nicht unterbinden, ist nicht der Mühe wert. | No way to stop 'em; no point in really bothering'. |
Das müssen wir unterbinden. | We must stop it. |
Aber ich unterbinde es nicht. | But I'm not going to stop it. |
Du ertappst ihn, unterbindest es, der Kerl macht 'ne Szene, | A guy'll deliberately cheat at your table. You'll see him, stop him. |
Es ist an der Zeit, dass du deine närrischen Einmischungsversuche unterbindest. | You know, the time has come for you to stop this foolish interfering. |
Es unterbindet einfach das Feuerwerk in meinem Kopf, weil es mich beruhigt. | I just find it stops my head of hand grenades going off, you know, because it slows my head down. |
Aber sie kann auch empfehlen dass Einwanderungsanträge von Indern eingeschränkt oder ganz unterbunden werden. | But they might also recommend that all future Indian immigration be severely restricted even stopped. |