Возможно ты сможешь реабилитировать его, покажешь ему тех свидетелей имеет смысл в некотором смысле, но это может быть разрушительно эмоционально. | Maybe you can rehabilitate him, show him that executing witnesses makes sense in a way, but it can be damaging emotionally. |
И когда он сделал свой шаг, вы, желая реабилитировать фамилию, стали сотрудничать. | And so when he made his pitch, you, wanting to rehabilitate your family name, cooperated. |
И мне кажется, что это единственный способ реабилитировать концепцию революции. | And so that that seems to me- the conception- the only way it seems to me today to be able to rehabilitate... the conception of revolution. |
И это не легкая задача... они захотят реабилитировать тебя. | And it's not an easy job... they're going to want to rehabilitate you. |
Свидетель просто-напросто был вызван, чтобы её реабилитировать. | That witness was simply called to rehabilitate. |
Вы считаете, что это реабилитирует заключенного? | Do you find that it rehabilitates the prisoner? |
Земные тюрьмы не исправляют и не реабилитируют. | Human prisons do not rehabilitate. |
На хрена вы спрашиваете меня - реабилитировал ли я себя. | Sergeant, you've got a lotta goddamn gall to ask if I've rehabilitated myself. |
Парень, ты реабилитировал себя? | Kid, have you rehabilitated yourself? . |
Я реабилитировал себя с помощью моды. | I rehabilitated myself with fashion. |
Mеня реабилитировали! | I'm a rehabilitated man! |
Вот почему реабилитировали Гомулку. И, наверное, введут в ЦК. | That is why Gomulka has been rehabilitated. |
А когда мы закончим, ему не придется томиться в подземелье, как и положено преступнику, но он поселится среди нас, озаренный светом, полностью реабилитированный. | And when we are done, he'll not need to be locked below in a dungeon like the criminal he was, but will join us up above in the light, fully rehabilitated. |