Федеральными инспекторами будет проводиться обязательная инспекция домов, и все это за счет владельца дома. | Mandatory home inspections will be carried out by federal inspectors and it's all at the expense of the home owner. |
Федеральными инспекторами будет проводиться обязательная инспекция домов, и все это за счет владельца дома. | Mandatory home inspections will be carried out by federal inspectors and it's all at the expense of the home owner. |
И это расследование будет кардинально отличаться от того, что делалось при Саддаме Хусейне, когда вообще никаких расследований не проводилось. | And our investigations will be completely different from what was done under Saddam Hussein when no investigations were carried out |
Вереница расследований в конгрессе раскрыла более 20 000 секретных экспериментов, которые проводились над американскими людьми между 1910-ым и 2000-ым годами. | A string of congressional investigations have uncovered - more than 20,000 secret tests that were carried out - against the American people between 1910 and 2000. |
Здесь был священный камень: алтарь, где проводились ритуалы... посвященные богу Солнца Хэмосо | This is where the templestone the altar where rituals to... the Sun god Haemosoo were carried out |