Приходиться [Prihodit'sya] (to fall) conjugation

Russian
imperfective
8 examples
This verb can also mean the following: on, must, have to, happen, be due, be related, be.
This verb's imperfective counterpart: прийтись

Conjugation of приходиться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
прихожусь
prihozhus'
I fall
приходишься
prihodish'sja
you fall
приходится
prihoditsja
he/she falls
приходимся
prihodimsja
we fall
приходитесь
prihodites'
you all fall
приходятся
prihodjatsja
they fall
Imperfective Imperative mood
-
приходись
prihodis'
fall
-
-
приходитесь
prihodites'
fall
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
приходился
prihodilsja
he fell
приходилась
prihodilas'
she fell
приходилось
prihodilos'
it fell
приходились
prihodilis'
they fell
Conditional
приходился бы
prixodilsja by
He would fall
приходилась бы
prixodilasʹ by
She would fall
приходилось бы
prixodilosʹ by
It would fall
приходились бы
prixodilisʹ by
They would fall
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
приходящийся
prixodjaščijsja
one who falls
приходившийся
prixodivšijsja
one who fell
приходясь
prixodjasʹ
falling
приходившись
prixodivšisʹ
while falling

Examples of приходиться

Example in RussianTranslation in English
Тебе или приходиться отдать своё нижнее бельё ботанику, или переодеться в парня а потом влюбиться в своего лучшего друга, который думает, что ты парень.You might have to give your underwear to a nerd, you might have to dress up like a guy and then fall for your best guy friend who thinks that you're a guy.
А потом таким ассистентам, как я, приходится брать на себя обучение студентов.Then it falls on teaching assistants like me to pick up the slack in the classroom.
И мне приходится делать пи-пи. Я бы хотел предложить тост.Well, at least I'm not the only one who falls asleep when cute girls are around.
И снова мне приходится вас спасать.Once again it falls to me to rescue you.
И хотя мне не хотелось этого признавать, иногда сотрудникам администрации приходится...And though I'm loath to admit it, Sometimes it falls on the shoulders of those in office...
Поэтому мне приходится следить за прислугой и напоминать вам о ваших обязанностях.It falls to me to draw attention to occasions when members of the household are failing in their duties.
Я не хочу вспоминать как много раз мне приходилось держать своих товарищей пока врач пилил им руку или ногу.More times than I care to remember I had to hold down one of my fellow soldiers while the medic took a saw to his arm or leg.
Почему-то все свадьбы приходились точно на худшие моменты моей жизни.Somehow those weddings all fell smack-dab in the worst moments of my life.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

приводиться
happen to
пригодиться
come in handy
проводиться
be carried out

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fall':

None found.
Learning Russian?