Ведь они пришли проведать тебя... а не апельсины в сахарной глазури. | I'm sure they've come to see you... and not orange parfait in sugar cages. |
Давно что-то ты не приходил проведать меня. | You haven't come to see me in a long time. |
По пути к королю я заехал проведать епископа. | I've come to see the bishop, on my way to the king. |
Хоть она и пришла проведать меня больного. | Even if she did come to see me because I was sick. |
Я приехала проведать мою маленькую дочурку в большой городе. | I come to see my little girl in the big city, huh? |