Get a Romanian Tutor
to make love
! În Franța, de asemenea, suntem este mai greu și mai greu Pentru a face dragoste la băieții noștri.
In France as well, we are finding it harder and harder to make love to our boys.
- Ok pentru a face dragoste.
- The okay to make love.
Adica, merg pâna la ea si spun: As ucide sau as muri pentru a face dragoste cu tine ?
I mean, you just walk up to her and say, "I would kill or die to make love to you"?
Ai toată casa la dispoziţie pentru a face dragoste.
You have the entire house to make love in.
Am avea de a face dragoste să te chiar acum!
I have to make love to you right now!
! În Franța, de asemenea, suntem este mai greu și mai greu Pentru a face dragoste la băieții noștri.
In France as well, we are finding it harder and harder to make love to our boys.
"! Eu nu pot face dragoste cu tine până când vom obține un pat king-size"
"I can't make love to you until we get a king-size bed!"
"Asta seara,voi face dragoste cu tine..."
"Tonight, I'll make love to you..."
"Dacă erai femeia mea, eu aş face dragoste cu tine permanent.
"If you were my woman, I make love to you constantly.
"Mai târziu vom face dragoste".
"That later we will make love".
! Am fost plătită să fac dragoste cu dl Debroca.
- I was paid to make love to DeBroca.
"Cu tine fac dragoste.
"I make love to you.
"Dar imi place sa fac dragoste" stil iguana "."
"but I like to make love 'iguana style'."
"De ce?" "Să fac dragoste cu tine."
"Why?" "To make love to you."
"Doar să te privesc sau să fac dragoste cu tine?"
"Should I just watch you or make love to you?"
"Daca vrei sa faci dragoste, jos palaria."
"If you want to make love, hats off."
"ca să ai mai multe găuri să faci dragoste cu mine."
"so you'd have more holes to make love to me. "
"implorându-te să faci dragoste cu mine."
"begging you to make love to me. ' '
- Ai venit să faci dragoste cu mine, părinte ?
- Have you come to make love to me, Reverend? - Yes.
- Am nevoie de tine să faci dragoste cu mine, Glenn.
- I need you to make love to me, Glenn.
"Fugiserăm de la o petrecere, dar nu găseam nici un loc liniştit ca să fim singuri şi să facem dragoste."
We were fleeing a party but could 't find a place to be alone and make love.
"Să facem dragoste toată noaptea."
♫ Let's make love all through the night. ♪
"Să facem dragoste."
"To make love."
"Şi facem dragoste împreună pe lăsarea întunericului"
In the secrecy of our four walls As night slowly falls We make love
# Dar vreau să facem dragoste #
# But I want to make love to you, yes, yes, yes, yes #
"Care este locul cel mai exotic "în care ai făcut dragoste cu soţia ta?"
"Where did your wife say... was the most exotic place you ever made love?"
"Ce s-ar întâmpla dacă aş muri... fără să fi făcut dragoste cu o femeie?"
"What if I die... without ever having made love to a woman?"
"Dragă jurnalule, tocmai am făcut dragoste pentru a doua oară."
"Dear diary, I just made love for the second time."
"Noi doi nu am făcut dragoste pentru ultima dată."
"You and I have not made love for the last time."
"Până acum, întotdeauna am făcut dragoste singură"
"Till now, I always made love alone"
S-a simţit oare Cristina bine când, într-o după amiază, Maria Elena şi Juan Antonio făcură dragoste?
Was Cristina okay with it when Maria Elena and Juan Antonio made love one afternoon?
! Am fost plătită să fac dragoste cu dl Debroca.
- I was paid to make love to DeBroca.
"Doar să te privesc sau să fac dragoste cu tine?"
"Should I just watch you or make love to you?"
"Să te admir doar sau să fac dragoste cu tine?"
"should I just admire you or make love to you?"
"Să te privesc sau să fac dragoste cu tine?"
"Should I gaze at you or make love to you?"
"Vreau să fac dragoste cu gâtul tău".
"I want to make love to your neck."
"ca să ai mai multe găuri să faci dragoste cu mine."
"so you'd have more holes to make love to me. "
"implorându-te să faci dragoste cu mine."
"begging you to make love to me. ' '
- Ai venit să faci dragoste cu mine, părinte ?
- Have you come to make love to me, Reverend? - Yes.
- Am nevoie de tine să faci dragoste cu mine, Glenn.
- I need you to make love to me, Glenn.
- Ce vrei să fac? Vreau să faci dragoste cu o femeie frumoasă în faţa unei camere de filmat.
I want you to make love to a beautiful woman in front of a camera.
"Cei care nu ştiu să facă dragoste, fac război."
"Those who don't know how to make love make war."
"Nu-l lăsa pe Johnny să facă dragoste, dar să nu te superi dacă încearcă?" "Pentru că te poţi răci şi să devii ca şi maică-ta?"
Don't let Johnny make love to you, but don't be too angry if he tries because you can freeze yourself and become like your mother?
"Încă un demon încearcă să facă dragoste cu mine."
"I got another demon after me that wants to make love to me.
- Nu vrea să facă dragoste !
- She never wants to make love!
- Pe scară ? - Da, voia să facă dragoste continuu.
He wanted to make love all the time.
"Fugiserăm de la o petrecere, dar nu găseam nici un loc liniştit ca să fim singuri şi să facem dragoste."
We were fleeing a party but could 't find a place to be alone and make love.
# Dar vreau să facem dragoste #
# But I want to make love to you, yes, yes, yes, yes #
# Stai aici, iubire, să facem dragoste la noapte
♪ Hang in there, baby ♪ ♪ We'll make love tonight ♪
- Ai spus "să facem dragoste".
- You said again to make love.
- Ascultă, ascultă. Ne-am putea întâlni undeva să facem dragoste?
Would you like to meet and make love?
A adormit cand faceam dragoste.
He fell asleep when he was making love to me.
Ohh, corect, faceam dragoste cu o femeie.
Ohh, that's right -- I was making love to a woman.
Te uitai la noi când faceam dragoste cu mama ta.
You were watching us when I was making love to your mother.
un cuplu facea dragoste.
a couple was making love.
Ei bine, Marcus, atunci când faceau dragoste cu ea, nu credeti ca a fost posibil ea într-adevar a vrut sa?
Well, Marcus, when you were making love to her, didn't you believe it was possible she really wanted to?
Era de parca faceau dragoste sub lumina lunii
It was like they were making love under the moonlight as well.
"Oh, fă dragoste cu mine"
"Oh, make love to me"
- Si fă dragoste cu mine.
- And make love to me now.
Acum du-te acasă, las-o să te caftească până oboseşte, şi după aia, fă dragoste cu ea.
Now, go home, let her hit you till her arms are tired, and then make love to her.
Acum du-te fă dragoste cu Allison MacKenzie!
Now go make love to Allison MacKenzie!
Acum fă dragoste cu mine.
Now make love to me.
"comemorând ultimele gânduri ale soţului meu şi tu-mi dai vaci cu aureole şi indieni făcând dragoste ?"
I tell you I want a painting commemorating my husband's last thoughts, you give me cows with halos and Indians making love?"
"făcând dragoste cu tine..."
♪ making love to you-- ♪
- Aşa e. Vreau o lupoaică făcând dragoste cu o panteră de metal pe un cod de bare în flăcări, iar dedesubt să scrie "Dacă iadul există, ne vedem acolo, Janet."
Okay, so I want a she-Wolf making love to a metal panther on top of a flaming bar code, and under that, I want it to say,
- Noapte de noapte tu şi Bullit făcând dragoste la ore târzii.
Night after night, you and Bullit making love into the wee hours.
- O aud făcând dragoste într-o ambulanta.
- I heard her making love in an ambulance.