Get a Romanian Tutor
to knead
Dar... vom frământa.
But... we're gonna do the kneading.
Eu însumi voi frământa coca...
I will be kneading the dough myself...
Îmi poţi frământa fesele cu degetele tale?
Can you knead my buttocks with your toes?
Întinde-l, frământa aluatul.
Roll it, knead it
Hei, deja frământ.
Hey, I'm kneading already.
Tu cureţi morcovul, şi eu frământ aluatul.
You peel the cabbage, while I wiil knead the dough.
Brutarul mohorât frământă aluat
The baker kneads the dough with both arms
De atunci, soarta m-a lovit, şi m-a frământat cu pumnii ei, până când am ajuns să mă consider la fel de tare şi dur, ca o minge de cauciuc, poate cu un mic punct sensibil în mijlocul întregului.
Since then, fortune's knocked me about, and kneaded me with her knuckles till I flatter myself I'm as hard and tough as an india rubber ball with, perhaps, one small, sensitive point in the middle of the lump.
Fiecare centimetru pătrat al tău va fi frământat şi presat şi apăsat şi bătut şi pişat.
Every square inch of you is gonna get kneaded and prodded and pressed and pummelled and pounded.
Nu eu te-am frământat.
It is not I who have kneaded thee.
- Da, bine. Ronţăind lobul urechii, frământând sânii şi aşa mai departe.
Nibbling the ear lobe, kneading the buttocks, and so on and so forth.
Toată ziua, ei lucrează pe câmp, mânând vacile, frământând aluatul, îngrijând bolnavi sau spunând rugăciuni. Ce-o să devină copiii noştri?
All day, they're working in the fields, minding the cows, kneading dough, nursing the sick or singing prayers; what are our children becoming?