/Gubernator nie ukrywa, że /zamierza zawetować pakiet ustaw /uchwalonych przez stanową /legislaturę w celu zmniejszenia /deficytu budżetowego o 3 miliardy. | The governor has left little doubt that he plans to veto a package of bills that the legislature will send him this week that would reduce the budget shortfall by 3 billion. |
Ale prezydent chce tylko zawetować twoje zwariowane programy socjalne. | Look, the president is only going to veto your crazy social programs. |
Dzięki wspólnej kontroli nad EMO-EKOM, Sea-Invest będzie mogło zawetować strategiczne decyzje, zwłaszcza dotyczące biznes planu, budżetu, mianowania zarządu czy przeprowadzenia ważnych inwestycji (lecz nie będzie mogło samo podejmować decyzji). | This joint control in EMO-EKOM will provide Sea-Invest it with a possibility to veto (but not actively determine) strategic decisions, in particular concerning the business plan and budget, appointment of management or major investments. |
Gdybym mógł go zawetować, zważywszy na te wszystkie męki, - nie wiem, czy byłbym obiektywny. | If I had the power to veto him, given all the crap I've put up with over the years, don't know if I could use it objectively. |
Jeżeli Kongres uchwali sankcje przeciw RPA, będę zmuszony je zawetować. | If Congress passes sanctions against South Africa, I will be forced to veto those sanctions. |
"Gary nie zrobiłby tego, bo zawetowałam golfa". | "because Gary would never do that because I vetoed golf," |
Dlaczego moja córka mówi biegle w języku, który zawetowałem? | I'm curious as to how my daughter is fluent in a language that I vetoed. |
Chcesz powiedzieć, że zawetowałeś oświadczyny pułkownika Smitha? | You mean to say you vetoed Colonel Smith's proposal? |
- Londyn zawetował misję. | - London vetoed the mission. |
Minister zawetował nasze działania w związku z Hussainem. | The Home Secretary's vetoed the operation on Hussain. |
Słowacki prezydent zawetował nowe kontrowersyjne prawo zobowiązujące obywateli, którzy planują wyjazd z kraju na dłużej niż 90 dni do poinformowania najbliższego biura Ministerstwa Spraw Wewnętrznych o planowanym miejscu pobytu. | Slovakia's president has vetoed a controversial new law that would require citizens who plan on leaving the country for more than 90 days to inform the nearest Ministry of Interior office of their intended whereabouts during that time. |
My to zawetowaliśmy? | We vetoed that? |
Tak, już zawetowaliśmy również Clarenca i Miltona. | Yeah, we already vetoed Clarence and Milton as well. |
Prezydent Museveni, wg doniesień, zapewnił władze amerykańskie, że zawetuje prawo anty-gejowskie zaproponowane przez posła Ndorwa West, Davida Bahati, co jest stanowiskiem sprzecznym z dotychczasową postawą i wypowiedziami jego rządu. | President Museveni has reportedly assured American authorities that he will veto Ndorwa West MP David Bahati’s proposed anti-gay law, a position that breaks with his recent stance and the statements of officials in his government. |