Get a Portuguese Tutor
to value
Doutor, como admiro e valoro sua veia poética.
Doctor, how l admire and value your poetic strain.
Ainda devo interrogar a dois de seus compadres... e apostaria a que ao menos um deles valora sua vida mais que a tua.
l got two more of your compadres to talk to, and l'm willing to bet at least one of them values his ass over yours.
Algo que deve ser valorado e amado.
Something to be valued and loved.
Quanto a quem, detesto ser eu a dizer-te, mas talvez conheças alguém que valore o dinheiro...
And as for who, I hate to be the one to tell you this, but maybe - you know someone who values money...
! Basicamente, ela acha que as músicas e nossos valores são muito conservadores.
Basically she thinks the songs and our values are too conservative.
"A meus serviços atrás das linhas inimigas ensinaram-me a manter-me vigilante para com os valores principais:
"My tour of duty behind enemy lines has taught me to remain vigilant to my core values:
"Ali está uma rapariga com valores totalmente errados"?
When you look at me, when you look at my life... do you say to yourself, "Now there's a girl whose values are all out of whack"?
"Como vais ensinar valores aos miúdos se não os praticaste?"
"How you gonna teach kids values if you haven't lived them yourself?"
"E, hoje em dia, a Tess e o George ainda partilham dos mesmos valores.
"And today, Tess and George still share the same values.