Get a Portuguese Tutor
to hiss
Odeio ser obrigada a silvar.
I just hate being driven to hiss.
"Ouviu-se um silvo longo e Rikki Tikki Tavi saltou para trás.
"There came a low hiss, a horrid sound... that made Rikki Tikki Tavi jump back two clear feet.
Anseio afastar-me... do silvo da mentira gasta e do grito contínuo do velho terror cada vez mais terrível como o dia passa da colina para o mar profundo
I have longed to move away From the hissing of the spent lie And the old terrors' continual cry
As RPG, antes de explodirem, fazem um silvo.
Before an RPG explodes, it makes this hissing noise.
Lembro-me de ouvir o sibilar de um ruído como um silvo...
I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise...
Mesmo aqui, antes da risada, tem um silvo de alta frequência, e então acaba logo depois.
Now, right there, just before the laughter, there's a high-frequency hiss, almost, and then it dies out immediately after.
- Eles silvam, não é?
They hiss, don't they?
As tartarugas macho grunhem, as tartarugas fêmeas silvam.
Male turtles grunt. Female turtles hiss.
Em Madagáscar as baratas silvam soprando ar por orifícios no tórax.
ln Madagascar the roaches hiss by blowing air through holes in their upper thorax.
Arqueou o rabo, silvou como uma cascavel e esticou as garras como uma faca de ponta e mola.
He arched his back, hissed like a rattlesnake and sprang out his claws like a switchblade.
Deixam que os vossos patins deslizem e silvem.
Let your skates bite and hiss.
Vem cá para silvarmos e fazermos as pazes.
Oh. Come over here and we can hiss and make up.