"Desculpa ter tentado estrangular-te"? | "Sorry I tried to strangle you"? |
"Ele veio de trás da cortina... "e tentou estrangular-me." Certo, foi isso que ele fez. | "He came from behind the curtain and he tried to strangle me." |
- Achas que te vou estrangular? | - You think I'm going to strangle you? |
- Ele queria estrangular-me. | - He was going to strangle me. |
- Ele tentou estrangular-me! | - He tried to strangle me. |
- Eu estrangulo o velhadas! | I'll strangle the old gremlin. |
- Não. Se não me deres a tua pulseira, estrangulo-te até à morte. | If you don't give me the bracelet, I'm gonna strangle you to death. |
Ao primeiro que tente trabalhar estrangulo-o. | When you first try to work strangle him. |
De uma forma ou de outra, as minhas mãos acabam à volta da garganta dela, e estrangulo-a. Depois, agarro num cordão da cortina. | One way or another, my hands end up around her throat, and I strangle her, then I grab a piece of cord from the curtain. |
Diz-me onde está, ou juro pela minha mãezinha, ...que te estrangulo! | Tell me where it is, or by me sainted mother, I'll strangle you! |
Mas se uma vez estrangulas e a outra apunhalas, e se outra vez degolas e a próxima não, a polícia não sabe o que há-de fazer. | But if you strangle one and stab another, one you cut up one you don't then the police don't know what to do. |
Ouvi dizer que estrangulas republicanos com elas então pensei que deveria investir num par | I heard you could strangle Republicans with them, so I thought I should invest in a pair. |
Sim, tu estrangulas uma rapariga, e o mundo inteiro não permite que esqueças. | Yeah, you strangle one girl, and the whole world never lets you forget it. |
Tio Patrick, porque é que estrangulas pessoas gordas? | Uncle Patrick, why do you strangle fat people? |
Tu estrangulas o teu filho? | You strangle your son? |
"Quando é que a fita nos aperta, "até que finalmente nos estrangula? | 'When does the ribbon tighten, 'until finally it strangles us? |
A competição estrangula os melhores de nós. | Competition strangles the best of us |
A que usam a pretexto da livre Circulação de bens e de homens para acelerar a chegada das ordens de um império que nos estrangula para satisfazer as suas ambições. | It is roads which use the pretext of free movement of goods and men... to accelerate the orders of the empire... which strangles us to satisfy its ambition. |
Depois estrangula-a, ejacula nos lençóis. | Then he strangles her. Ejaculates on the bedsheets. |
Ele estrangula as suas vítimas. | He strangles his victims. |
A verdade, Mr. Gray, é que cada impulso que estrangulamos apenas nos envenena. | The truth, Mr Gray, is that every impulse we strangle only poisons us. |
Quando o levamos para a floresta e o estrangulamos... | When we took him into the woods and strangled him... |
"O EU solitário concentrado em si, que apenas de si próprio se alimenta, acaba estrangulado por um grande choro ou por uma grande risada." | Listen here. "The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh." |
"Quero ser estrangulado. " Diz! | "I want to be strangled. " Say it! |
- A limpeza ou ser estrangulado? | - The cleaning or the being strangled? |
- E ele foi estrangulado. | When we know Harlin was strangled. |
- Ele foi estrangulado antes. | He was strangled first. |
"Aqui na Índia, os Phansigars escondem-se entre os Thugs, o culto hindu de ladrões que estrangulam os viajantes como sacrifício à deusa Kali. | "Here in India, the Phansigars hide among the Thuggees, "the dreaded Hindu cult of thieves that strangle travelers "as a sacrifice to Kali. |
Como que o estrangulam. Agora, umas mãos gorduchas, dedos redondos... assim como dedos comidos, isso corresponde a um clítoris assim mais avultado, uns lábios grossos, assim como suculentos. | Like they would strangle it... now, pudgy hands, round fingers... and nails that are bitten, they bulkier, with thick juicy lips |
Dizem que há plantas com braços que nos estrangulam se não tivermos cuidado. | They say there's plants with arms like that'll strangle a man if he ain't careful. |
Esta máquina liberta pessoas que se estrangulam a elas mesmas... no cotidiano das suas vidas. | This machine liberates people who strangle themselves in their daily lives. |
Já ouviram falar daqueles assassinos indianos que estrangulam as vítimas com tiras de tecido amarelo? Não. | Have you ever heard of the Indian Assassin Cult that strangles their victims with strips of yellow fabric? |
- Depois estrangulei-a. | - And then strangled her. |
Aos sete "anôs", estrangulei "mon" primeiro "papagaiô", deitei na "sanitá" "mon" peixe dourado, "embalsamê" minha primeira "cobrá". | When I was seven, I strangled my first parrot, flushed my first goldfish, punched my first snake. |
E depois estrangulei-as. | AndthenIstrangledthem . |
E estrangulei-a com as minhas próprias mãos. | And I strangled her with my bare hands. |
E estrangulei-a. | And I strangled her. |
- Alguém cujo o criado derrubaste, estrangulaste ou tentaste impregnar. | I'm the person whose valet you either knocked out, strangled, or tried to impregnate. |
Bem, poderíamos ter chamado o 112 e dizer que ela escorregou, mas agora que a estrangulaste... | Well, we could've called 911 and said she slipped but now that you strangled her... |
Foi por isso que seguiste a Naomi até ao motel e a estrangulaste com as tuas mãos? | Is that why you followed Naomi to the motel and strangled her with your bare hands? |
Por isso estrangulaste-a? | So you strangled her? |
Tentava salvar a vida mulher com quem planeava casa, e tu estrangulaste-o. | He was attempting to save the life of the woman he was planning to marry, and you strangled him. ( speaking foreign language ) |
"Ele estrangulou-o... | "He strangled him! |
- Foi o que disse a Marilyn. Um assassino cruel, que violou e estrangulou uma coitada em Fairfax. | That's what Marilyn across the street said-- a cold-blooded murderer raped and strangled some poor girl over in Fairfax County. |
- Omar estrangulou a um ariano. | Omar strangled an Aryan. |
- Quando Lusek tinha 13 anos, estrangulou uma colega e pôs o seu corpo numa banheira. | When Lusek was 13, he strangled a classmate and put her body in a bathtub. |
-Ele estrangulou-a até a morte. | He strangled her to death. |
"O estrangularam e roubaram. | "He had been strangled and robbed. |
A medicina legal não encontrou sangue nem pele debaixo das unhas dela. e o cachecol com que a estrangularam era da loja "Doyal". | Forensics found no blood or skin under her nails and the scarf she was strangled with was from Doyal's. |
Ao décimo dia, desmaiei e fui para o hospital. A Jenny tornou-se um alvo. Seguiram-na até à praia e estrangularam-na com o cinto. | About the tenth day, I passed out, and I went to a hospital there, so Jenny became a target, and they followed her down the beach and strangled her with her own belt. |
As feridas na garganta de Speck indicam que o estrangularam por detrás. | Wounds on Speck's throat indicate he was strangled from behind. |
Depois do concerto... estrangularam Michelle no Parque Central. | After the concert, Michelle was strangled in Central Park. |
Acho que o estrangularia com as suas próprias mãos, só para chegar ao trono. | I think that you would strangle him with your bare hands to get to the throne. |
Eu com as minhas mãos, os estrangularia. | I would strangle them, with my own hands. |
Na altura, eu estava a trabalhar num caso. Um tipo que estrangulara seis mulheres. | At that time I was working in a case... and this guy had strangled six women. |
A não ser que ele estrangule um transeunte. | Unless he strangles a passerby. |
Acho que vou ver nos fundos, antes que estrangule esta velha. | I - I think i'll check around back,before I strangle the old bitch. |
Aqueles dois podiam ter um romance eterno ou talvez, numa noite, ele a estrangule durante o sono. | Those two could have a life-long romance Or maybe one night he strangles her in her sleep. |
Bem, não me estrangule por isso. | Well, don't strangle me for that. |
Corrige-me então, se eu tiver percebido mal, mas queres que o Trevanny estrangule um chefe da máfia ucraniana no comboio expresso de Berlim para Dusseldorf com um pedaço de fio dental? | So you want Trevanny to strangle a Ukrainian Mob boss on the Berlin to Dusseldorf express with a piece of dental floss? Yeah. |
Espera aí, não me estrangules. | Don't strangle me. |
Não estrangules o menino. | Don't strangle the little boy. |
É melhor que me estrangules. | To be strangled is better. |
Ao menos não a estrangulem... | At least don't strangle her! |
Governar é isto! Estarmos deitados numa cama de ervas daninhas, e arrancá-las pela raiz uma a uma antes que nos estrangulem durante o sono. | This is what ruling is-- lying on a bed of weeds, ripping them out by the root, one by one, before they strangle you in your sleep. |
Não o estrangulem. Não ganhamos nada com isso. | Don't strangle him. |
E depois, ele disse que iam casar, e consumou o acto estrangulando-a até matá-la, e cobriu o corpo dela com flores. | And then, he said they would get married now, and he consummated it by strangling her to death and covering her body with wildflowers. |
Ele tem fotografias dele estrangulando gordos. | So he has pictures of himself strangling fat guys. |
Enrolado no pescoço do Beau, estrangulando-o até a morte. | Wrapped around Beau Randolph's neck, strangling him to death. |
Então ele resolve agir violando-a e estrangulando-a para impedi-la de gritar. | Then it decides to act raping and strangling to hinder it to cry out. |
Então, ele travou a sua guerra privada contra os Furianos. Matando todos que ele pudesse encontrar. Mesmo estrangulando alguns com suas cordões de nascimento. | This young warrior mounted an attack on Furya, killing all young males he could find, even strangling some with their birth cords. |
Bem, porque, após estrangularem as suas vítimas, eles roubam-nas. | Well, because, after they strangled their victims, they robbed them. |
Por favor, remova o cinto que os pacientes tentarão tirar-lhe e usarem para se estrangularem a si próprios ou a outros. | Please remove your belt which patients will attempt to take from you and use to strangle either themselves or others. |
Na verdade, a única razão para estarmos no mesmo lugar de novo é se tu estrangulares uma cheerleader e eu terminar no Jurado! | In fact, the only reason we're ever gonna be in the same room again is if you strangle a cheerleader and I wind up on the jury! |
Agarrei o meu bilbul como se estrangulasse uma ave. | I grabbed my bilbul like I was strangling a bird. |