Get an Italian Tutor
to strangle
"Facci uscire cosi' posso strangolare quel vecchio mago con le sue stesse interiora."
"Get us out of here so I can strangle that old magician with his own entrails." That's definitely Cara.
- Intendi una cosa come... prendere un te' con Gesu' o strangolare Hitler nella culla?
You mean, like, have tea with Jesus, or strangle Hitler in his crib?
- Mi voleva strangolare!
- He wanted to strangle me!
- Non mi strangolare, per favore. - No... no...
You won't strangle me, eh?
- Non potevi strangolare Sheila Hanson.
That means you couldn't have strangled Sheila Hanson.
"Ma posso anticiparti qualcosa della sua ultima opera, "mentre ti stupro e strangolo."
But I can give you a preview of his latest opera while I rape and strangle you."
"e la strangolo.
"and strangle her
- E io la strangolo lo stesso.
-I'll strangle her anyway.
- Giuro che lo strangolo!
I'm gonna strangle him.
- Ora ti strangolo.
I'll strangle-angle you!
Allora lo strangoli?
Then do you strangle him?
Beh, ora che papa' e' tornato, eseguiro'... un'illusione grandiosa, prima che... si strangoli con la sua cintura.
Well, now that Dad's back, I'm gonna perform one grand illusion for him before he strangles himself with his belt. No, no.
E cosa provi mentre strangoli qualcuno?
What do you feel when you strangle someone?
Mi strangoli...
- I strangle you.
Qui è dove mi strangoli e mi violenti?
This is where you strangle me and rape me?
- Prova a zittirla e la strangola.
... Tries to shut her up and strangles her.
Bevono qualcosa, litigano per cose da fidanzati e lei lo strangola.
They're having drinks, they get in a lover's quarrel, And she strangles him. She'd have to be a big girl
Cerca donne con lo stesso volto, le strangola e poi le guarda dopo che sono morte.
Exactly. He finds women with the same face, He strangles them, and then stares at them after they've died.
Che ne dici di un poeta che strangola il suo editore, e tutti pensano che sia morto e lo mettono vivo nella tomba!
How about a poet strangles his publisher, and everyone else takes him for dead so they put him in his grave alive!
E all'eta' di cinque anni lo strangola e lo divora parzialmente, solo per non permettere al padre di toccare quella creatura.
At age five, he strangles it and partially devours it, just so his old man can't get to it.
Chiunque provi a maltrattare una delle ragazze, noi lo immobilizziamo col taser, lo strangoliamo, lo picchiamo, poi mettiamo a quel maschilista bastardo quella spazzatura orribile - che vuole far indossare alle ragazze.
Anybody disrespects a working girl, we tase them, strangle them, beat the crap out of them, then we dress those macho bastards up in the cartoon trash they want the girls to wear.
Non lo strangoliamo nella culla, ammesso si possa strangolare un incidente nella culla...
Not strangle in its cradle, if you can strangle a car crash in its cradle...
"E' impossibile che non abbia strangolato almeno una spogliarellista."
"There's no way he hasn't strangled at least one stripper.'
"Un uomo è stato strangolato nel suo appartamento."
'"A strangled body found in apartment premises. "
- Atrocità: madre avvelenata, bambino strangolato -
Atrocity: Mother poisoned, child strangled
- Che è successo? Prete strangolato in sacrestia, se riuscite a crederci.
Priest strangled in the vestry, if you can believe it.
- Con cosa e' stato strangolato?
Do we know what he was strangled with?
- Sì, ma anche se i segni sono diversi, entrambe hanno emorragie cutanee estese, che indicano che le ha strangolate, poi lasciate, poi strangolate di nuovo, per diverse volte.
Yes, the marks might be different but both of them have extensive petechial haemorrhages which indicates that he strangled them, released and then strangled again, over and over.
A queste hanno sparato, non sono state strangolate.
These women were shot, not strangled.
Alcune impiccate, altre strangolate.
Some were hanged, some were strangled.
Allora... ho ripassato i fascicoli dei casi del serial killer col dottor Bloomer... e le vittime precedenti sono state tutte strangolate e parzialmente smembrate.
So I went over the serial killer case files with Dr. Bloomer. And the previous victims were all strangled and partially dismembered.
Altre sette vittime in tutto il Paese... strangolate e nascoste come le 5 di Londra.
Another seven victims all over the country, strangled and hidden like the five in London.
- Ok... io e te ce ne andiamo a guardare le stelle al parco Harvey James, mentre i miei genitori si strangolano lentamente a vicenda - nel salotto.
Okay, you and I go stargazing in Harvey James park, while my parents slowly strangle each other in the living room.
Ci prendono al laccio, si attorcigliano su di noi... ci pugnalano, ci infilzano, ci strangolano, ci squarciano a metà, ancora vivi.
They snare us, entwine us stab us, skewer us, strangle us, tear us in half still alive.
La cosa e' che nell'ultimo stupro, ti strangolano,
During the final rape, they strangle you,
La maggior parte degli uomini non strangolano una ragazza, non la stuprano... e non la vestono elegante se lei dice no.
Most men don't strangle a girl, rape her and then dress her up when she says no.
Nasce da qui il programma di addestramento militare "sogno condiviso", in cui i soldati si sparano, si strangolano e poi si svegliano.
That's why the military developed dream sharing. It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up.
Cosi' la strangolai con le mie mani.
And I strangled her with my bare hands.
Ed io strangolai Ed Mavole e sparai a Bobby Lembeck.
And I strangled Ed Mavole... and shot Bobby Lembeck.
La strangolai e feci che sembrare che si fosse impiccato.
I strangled him and made it look like he hanged himself.
La strangolai...
I strangled her...
Lo strangolai finche' non gli uscirono gli occhi dalle orbite.
And I strangled him until his eyes popped right out of his head.
E tu la strangolasti con una corda.
And you slipped a cord around her neck and strangled her.
A 30 anni, strangolò cinque familiari a cena, poi guardò la partita tra Detroit e Green Bay.
When he was 30, he strangled five family members over Thanksgiving dinner, and then watched the Detroit-Green Bay game.
Ecco G. Earl Muldoon, il cui fratello strangolò la moglie.
That's G Earl Muldoon, whose brother strangled his wife.
L'aveva coperto quando strangolò la moglie!
She covered for him when he strangled his wife.
Lo videro! Corse fuori casa! strangolò il guardiano ...
"They saw him escape - he strangled his keeper!"
Lui sparò a mio padre, fece cose terribili a mia madre e mia sorella e poi le strangolò davanti a me.
He shot my father. He did things to my mother and my sister and then strangled them while I watched.
Il decimo giorno, piu' o meno, persi i sensi e fui ricoverato in un ospedale del luogo. Cosi' Jenny divenne un bersaglio, e la seguirono giu' alla spiaggia e la strangolarono con la sua cintura.
About the tenth day, I passed out, and I went to a hospital there, so Jenny became a target, and they followed her down the beach and strangled her with her own belt.
L'arma del delitto con cui strangolarono Abby... non fu mai trovata, vero?
The murder weapon that strangled Abby. They never found it, did they?
La strangolarono.
She was strangled.
Le strangolarono, erano come animali selvaggi.
They strangled them, they were liKe wild animals.
E il suo potere strangolerà il tuo amore e la tua gioia.
And its power will strangle Your love and your joy.
Se potessi... strangolerei te e tutti gli altri... che sono arrivati nel mio Paese e hanno sedotto la mia gente con denaro... e false promesse.
If I could, I would strangle you and all the others who come to my country and seduce my people with money and false promises.
Entrambe le mie ex mi strangolerebbero, ma parteggio ancora per la teoria dell'escort.
- Both my exes would strangle me, but I'm still liking the working girl theory.
"Un antico demone, chiamato Dab, era seduto su di lui, lo stava strangolando." Direi che era spaventoso.
An ancient demon called a Dab was sitting on him, strangling him.
- In fondo non la sto strangolando!
- It's not like I'm strangling her.
- Non mi stava strangolando.
He wasn't strangling me.
Aspetta un attimo, stavi strangolando tuo figlio?
H-Hold on a moment. You were strangling your son?
Attacca il liquido cerebrospinale, strangolando il tronco cerebrale.
This attacks the cerebrospinal fluid, strangling the brain stem.