Get a Portuguese Tutor
to differentiate
- Uma maneira de nos diferenciar?
Maybe a way to differentiate us.
A maioria dos americanos demora um ano a diferenciar os sons.
Most americans, takes them almost a year to learn to differentiate between the tones.
De vários tipos diferentes, na verdade, por isso utilizei uma "ELISA" para os diferenciar.
Several different types, actually, so I ran an ELISA to differentiate.
Diz como consegue diferenciar híbridos e humanos.
Explain to them how you were able to differentiate between Hybrid and Human.
Explica como consegues diferenciar híbridos e humanos.
Explain to them how you were able to differentiate between hybrid and human.
Como é que os diferencias?
How do you differentiate?
A diferencia entre sucesso e fracasso, é a colaboração.
What differentiates success and failure, is your ability to work.
Comecei então por supor que o número de glóbulos vermelhos por milímetro cúbico é aquilo que nos diferencia.
I then began to hypothesize that the number of red blood cells per cubic millimeter is what differentiates us.
Como diferencia o seu plano do Governador Reston?
Tell us what differentiates your economic plan from Governor Reston's.
Existe alguma coisa que diferencia Bastoche dos outros as botas alemãs.
There is one thing that differentiates Bastoche from the others the German boots.
Isto é o que diferencia os humanos dos animais.
That what differentiates humans from animals.
Quando nos aproximamos, diferenciamos os milhares de anéis definidos.
Once we get closer, we can differentiate between thousands of sharply-defined rings.
- A biopsia indicou um cancro da prostata moderadamente diferenciado.
Needle biopsy showed a moderately differentiated prostate cancer.
E o impacto diferenciado aqui parece-se com um "murro" ou uma pancada na base.
And the differentiated impact here suggests a punt or dimple at the base.
Sinaptofisina e cromogranina positivo pouco diferenciado ..
Synaptophysin and chromogranin positive poorly differentiated..
...não só permanecem no sangue, mas células estaminais específicas de órgãos transplantados se espalham pelo organismo, e vão para outros órgãos onde em parte se diferenciam ainda mais.
... not only remain in blood, but singular stem cells from transplanted organs spread out within the organism, go to other organs and there partially differentiate even further.
Ainda tem abdómen, e as espécies diferenciam-se pelos órgãos genitais.
The abdomen's still attached and we differentiate species by their genitalia.
Elas controlam como as células crescem e se diferenciam.
They control how the cells grow and differentiate.
Factores ambientais, como desgaste diferenciam.
I mean, environmental factors like wear and tear can usually differentiate.
Os surdos não diferenciam entre "um" e "uma".
The deaf don't differentiate between "a" and "an."
A verdade é que, na infância, eu nunca diferenciei ninguém.
The truth is, growing up, I never differentiated anybody.
A 19ª geração de Reis da Areia diferenciou-se em duas espécies, uma de coloração vermelha, a outra branca.
The 19th generation of Sandkings... have differentiated into two distinct species- one red in coloration, the other white.
- Algo que me diferencie dele.
You know, something that differentiates me from him.
Dr. Carter diferencie uma dissecação de tipo A de uma dissecação aórtica de tipo B.
Dr. Carter differentiate between type A and type B aortic dissection.
Alguns dados fisiológicos que diferenciem... os dois tipos de orgasmo?
any physiological data t-that differentiates between the two types of orgasms?
Devo dizer, você Sixes estão fazendo um ótimo trabalho diferenciando-se.
I must say, you Sixes are doing a great job differentiating yourselves.