=Quando ne creo uno, anche voi non siete in grado di differenziare l'acqua e il fuoco.= | =When I create one, you also won't be able to differentiate water and fire.= |
E' difficile differenziare analizzare tutte queste cose perche' sono coinvolte delle famiglie, persone care, c'e' la terribile morte di tuo padre. | It's difficult to differentiate because there's the family involved, there's the loved ones, there's the terrible death of your father . |
Forse cosi' riesco a differenziare le impronte. | That could differentiate the prints. |
Il Maitre Skrivanek mi ha detto che devo saper riconoscere il luogo di provenienza di ciascun cliente ed essere in grado di differenziare i Cechi dai Tedeschi, i Francesi dai Polacchi... ha detto che devo imparare a capire ciò che probabilmente ordinerà il cliente. | Maitre d' Skrivanek taught me that I must recognize where each patron is from and be able to differentiate Czechs from Germans, French from Poles... he said I must learn to know what a customer is likely to order. |
Sai, ma poi volendomi differenziare un pò Dalle altre 76 Krysta nell'ambiente, | You know, but then in order to differentiate myself from the 76 other Krystas in the business, |
Ci dica in cosa si differenzia il suo programma da quello del governatore Reston. | Tell us what differentiates your economic plan from Governor Reston's. |
Cosa differenzia la donna dall'uomo. | What differentiates the woman from the man. |
Perche' cosa siamo senza di essa? Cosa siamo se perdiamo di vista la cosa che ci differenzia? | For what are we if we let go of that, if we lose sight of the part of us that differentiates us? |
Uno schema di esperienze interiori e di comportamenti che si differenzia nettamente dalle aspettative della cultura dell'individuo. - Si manifesta... | An enduring pattern of inner experience and behavior that differentiates itself markedly from the expectations of the individual's culture. |
Il suo tessuto celebrale non è differenziato, perciò posso mappare la tua rete neuro-cerebrale su di esso, imprimendogli la tua coscienza. | Her cerebral tissue is undifferentiated, so I can map your brain's neuro-network onto it, effectively uploading your consciousness. |
- Realizzato con biomateriali creati dall'ibridazione di cellule differenziate, dette chimere. | - Constructed out of biomaterials created through the hybridization of differentiated cells. What are called chimeras. |
I nuclei sono tutti di grandezza normale, le cellule ossee sono ben differenziate... nessuna displasia significa nessun cancro. | The nuclei were all normal-sized, bone cells are well-differentiated. No dysplasia means no cancer. |
Il cadavere no, per definizione, ma per quanto riguarda il tumore... le strutture altamente differenziate ricordano quelle dei gangli, e suggeriscono un sistema nervoso complesso. | The corpse isn't, by definition. As for the tumor, highly differentiated structures reminiscent of a string of ganglia, suggesting higher nervous system function. |
Se ne sono andate in giro, sono arrivate su un organo, si sono immerse nei citomi, e si sono parzialmente differenziate. | They floated around, they landed on an organ, Got bathed in cytomes and partially differentiated. |
Controllano come le cellule crescono e si differenziano. | They control how the cells grow and differentiate. |
Il 99.9 percento del nostro dna è uguale, ma ciò non significa che non possiamo trovare dei fattori che differenziano un individuo da un altro. | Look, 99.99% of our DNA is the same. But that doesn't mean we can't find markers that differentiate one individual from another. |
Per esempio, ecco una formazione a zattera di Survivaball che galleggia nell'oceano, comunicando, scambiando nutrimenti, differenziando le funzioni. | For example, here's a raft formation of Survivaballs in the ocean floating, communicating, exchanging nutrients, differentiating function. |