
to differentiate
=Quando ne creo uno, anche voi non siete in grado di differenziare l'acqua e il fuoco.=
=When I create one, you also won't be able to differentiate water and fire.=
E' difficile differenziare analizzare tutte queste cose perche' sono coinvolte delle famiglie, persone care, c'e' la terribile morte di tuo padre.
It's difficult to differentiate because there's the family involved, there's the loved ones, there's the terrible death of your father .
Forse cosi' riesco a differenziare le impronte.
That could differentiate the prints.
Il Maitre Skrivanek mi ha detto che devo saper riconoscere il luogo di provenienza di ciascun cliente ed essere in grado di differenziare i Cechi dai Tedeschi, i Francesi dai Polacchi... ha detto che devo imparare a capire ciò che probabilmente ordinerà il cliente.
Maitre d' Skrivanek taught me that I must recognize where each patron is from and be able to differentiate Czechs from Germans, French from Poles... he said I must learn to know what a customer is likely to order.
Sai, ma poi volendomi differenziare un pò Dalle altre 76 Krysta nell'ambiente,
You know, but then in order to differentiate myself from the 76 other Krystas in the business,
Ci dica in cosa si differenzia il suo programma da quello del governatore Reston.
Tell us what differentiates your economic plan from Governor Reston's.
Cosa differenzia la donna dall'uomo.
What differentiates the woman from the man.
Perche' cosa siamo senza di essa? Cosa siamo se perdiamo di vista la cosa che ci differenzia?
For what are we if we let go of that, if we lose sight of the part of us that differentiates us?
Uno schema di esperienze interiori e di comportamenti che si differenzia nettamente dalle aspettative della cultura dell'individuo. - Si manifesta...
An enduring pattern of inner experience and behavior that differentiates itself markedly from the expectations of the individual's culture.
Il suo tessuto celebrale non è differenziato, perciò posso mappare la tua rete neuro-cerebrale su di esso, imprimendogli la tua coscienza.
Her cerebral tissue is undifferentiated, so I can map your brain's neuro-network onto it, effectively uploading your consciousness.
- Realizzato con biomateriali creati dall'ibridazione di cellule differenziate, dette chimere.
- Constructed out of biomaterials created through the hybridization of differentiated cells. What are called chimeras.
I nuclei sono tutti di grandezza normale, le cellule ossee sono ben differenziate... nessuna displasia significa nessun cancro.
The nuclei were all normal-sized, bone cells are well-differentiated. No dysplasia means no cancer.
Il cadavere no, per definizione, ma per quanto riguarda il tumore... le strutture altamente differenziate ricordano quelle dei gangli, e suggeriscono un sistema nervoso complesso.
The corpse isn't, by definition. As for the tumor, highly differentiated structures reminiscent of a string of ganglia, suggesting higher nervous system function.
Se ne sono andate in giro, sono arrivate su un organo, si sono immerse nei citomi, e si sono parzialmente differenziate.
They floated around, they landed on an organ, Got bathed in cytomes and partially differentiated.
Controllano come le cellule crescono e si differenziano.
They control how the cells grow and differentiate.
Il 99.9 percento del nostro dna è uguale, ma ciò non significa che non possiamo trovare dei fattori che differenziano un individuo da un altro.
Look, 99.99% of our DNA is the same. But that doesn't mean we can't find markers that differentiate one individual from another.
Per esempio, ecco una formazione a zattera di Survivaball che galleggia nell'oceano, comunicando, scambiando nutrimenti, differenziando le funzioni.
For example, here's a raft formation of Survivaballs in the ocean floating, communicating, exchanging nutrients, differentiating function.