Get a Portuguese Tutor
to dialogue
Estou contente por termos tido esta hipótese de dialogar.
I am so glad we had this chance to dialogue.
Portanto, os Britânicos escolheram dialogar com Gandhi porque talvez fosse para eles o líder da resistência menos ameaçador.
So the British specifically chose to dialogue with Gandhi because he was, perhaps for them, the least threatening of the important elements of resistance.
Precisam voltar a dialogar com todas as partes envolvidas na Nova Caledônia.
We must return to dialogue with all of the parties of New Caledonia.
Preciso dialogar consigo acerca do Donald, o novo empregado.
Need to dialogue with you vis-a-vis Donald, the new boy I've taken on.
Se ele está a ter problemas de auto-realização, preciso de dialogar com ele imediatamente.
If he's experiencing self-actualisation issues, I need to dialogue immediately.
- Patrick. Claro. Sem dialogo.
No dialogue, just instant abuse of human rights.
Então, estava a pensar fazer uma comparação... entre dialogo e coro, segundo Sófocles.
So, I was thinking about doing a sort of contrast between dialogue and chorus in Sophocles.
Esse... esse é um bom dialogo mesmo aí.
Ooh, see? That... that's good dialogue right there.
Para mim é um dos papéis mais importantes dos politicos que haja dialogo entre eles e a população geral. A história mostrou-nos que o povo no poder tende a tornar-se o mesmo.
I think that's really one of the main roles of a politician to try to have some kind of a dialogue because the history shows us that the people in power tend to grow a bit the same.
Relacionar com a intenção de entrar em dialogo.
Relate with the intent of engaging in a dialogue.