Estou contente por termos tido esta hipótese de dialogar. | I am so glad we had this chance to dialogue. |
Portanto, os Britânicos escolheram dialogar com Gandhi porque talvez fosse para eles o líder da resistência menos ameaçador. | So the British specifically chose to dialogue with Gandhi because he was, perhaps for them, the least threatening of the important elements of resistance. |
Precisam voltar a dialogar com todas as partes envolvidas na Nova Caledônia. | We must return to dialogue with all of the parties of New Caledonia. |
Preciso dialogar consigo acerca do Donald, o novo empregado. | Need to dialogue with you vis-a-vis Donald, the new boy I've taken on. |
Se ele está a ter problemas de auto-realização, preciso de dialogar com ele imediatamente. | If he's experiencing self-actualisation issues, I need to dialogue immediately. |
- Patrick. Claro. Sem dialogo. | No dialogue, just instant abuse of human rights. |
Então, estava a pensar fazer uma comparação... entre dialogo e coro, segundo Sófocles. | So, I was thinking about doing a sort of contrast between dialogue and chorus in Sophocles. |
Esse... esse é um bom dialogo mesmo aí. | Ooh, see? That... that's good dialogue right there. |
Para mim é um dos papéis mais importantes dos politicos que haja dialogo entre eles e a população geral. A história mostrou-nos que o povo no poder tende a tornar-se o mesmo. | I think that's really one of the main roles of a politician to try to have some kind of a dialogue because the history shows us that the people in power tend to grow a bit the same. |
Relacionar com a intenção de entrar em dialogo. | Relate with the intent of engaging in a dialogue. |