... nicht nur im Blut bleiben, sondern sich von transplantierten Organen einzelne Stammzellen im Organismus verteilen, in andere Organe gehen und sich dort teilweise auch weiter differenzieren. | ... not only remain in blood, but singular stem cells from transplanted organs spread out within the organism, go to other organs and there partially differentiate even further. |
Ich dachte. "Unglaublich, wie er zwischen sich selbst und seinem Image differenzieren konnte." | And I said, "That's fabulous to be able to differentiate the real guy from this image he's created." |
Ich kann leider nicht differenzieren, wer Wache und wer Geisel ist. | Michael, I cannot differentiate... between the hostages and the guards. |
Und zweifellos beginnen sich auch die Organe zu differenzieren. | And yet it's beginning to differentiate organs. |
Das ist es. Denn mir erzählt keiner, dass du deine verdammte genetische Struktur 4 Stunden de-differenziert und dann wiederhergestellt hast! | That's all because no one is going to tell me you de-differentiated your goddamn genetic structure for four goddamn hours and then reconstituted! |
Die Zellkerne waren alle normal groß. Die Knochenzellen waren gut differenziert. Keine Dysplasie bedeutet kein Krebs. | The nuclei were all normal-sized, bone cells are well-differentiated. |
Sie schwammen umher, landeten auf einem Organ, wurden in Zytomen gebadet und teilweise differenziert. | They floated around, they landed on an organ, Got bathed in cytomes and partially differentiated. |
Und der differenzierte Einschlag hier spricht für eine Lücke oder eine Mulde am Ende. | And the differentiated impact here suggests a punt or dimple at the base. |