Get a Portuguese Tutor
to bluff
- Ganharia se desse para blefar.
Could have won if I'd been able to bluff.
Acho que deve ir lá fora e tentar blefar... conversando com eles.
Suppose you go out there and try to bluff them with conversation.
Hoje à noite, eu sou vou ensine você para blefar.
Tonight, I'm gonna teach you to bluff.
Se fores blefar com uma amostra de vírus falsa, avisa-me.
If you're going to bluff with a fake virus sample, let me in on it.
Veja só a tia. Ela brinca com o palito sempre que blefa.
She plays with her straw every time she bluffs.
E as pessoas demonstram quando blefam.
That people often have a tell when they're bluffing.
Eu blefei sobre o velho da panela, com um par de diabos.
I bluffed the old man out of the last pot with a pair of deuces.
- Não foi blefe.
- Wasn't a bluff.
- Usa o blefe contra o Niebaum.
- He's using our bluff against Niebaum. - But he's willing to testify.
- Vá é um blefe.
- He's bluffing.
- É um bom blefe.
- That's a nice bluff.
Aquilo era blefe?
This was a bluff? !
E Deus perdoa blefes.
And God forgives bluffing.
Só tem blefes.
There is only bluffing.
Tem sido divertido ceder aos teus blefes, mas ambos sabemos que não te resta nenhuma autoridade real, nenhuma influência e que não tens nada para me oferecer.
It's been fun indulging in your bluffs, but we both know you have no real authority left, no leverage, you have nothing to offer me.
nem blefes.
Your bluffing won't help you.
- Está blefando.
You're bluffing. Perhaps.
- Está blefando?
-You bluffing me?
-Estava blefando.
I was bluffing.
Ela está blefando.
House: Means she's bluffing.
Estavas blefando e acabáste sendo apanhado.
- Behave yourself. - You keep outta this. - You were bluffing, and you were called.
Digo para blefarmos.
Well, I say we bluff.