Apreciar (to appreciate) conjugation

Portuguese
99 examples
This verb can also have the following meanings: to enjoy, enjoy

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
aprecio
I appreciate
aprecias
you appreciate
aprecia
he/she appreciates
apreciamos
we appreciate
apreciais
you all appreciate
apreciam
they appreciate
Present perfect tense
tenho apreciado
I have appreciated
tens apreciado
you have appreciated
tem apreciado
he/she has appreciated
temos apreciado
we have appreciated
tendes apreciado
you all have appreciated
têm apreciado
they have appreciated
Past preterite tense
apreciei
I appreciated
apreciaste
you appreciated
apreciou
he/she appreciated
apreciamos
we appreciated
apreciastes
you all appreciated
apreciaram
they appreciated
Future tense
apreciarei
I will appreciate
apreciarás
you will appreciate
apreciará
he/she will appreciate
apreciaremos
we will appreciate
apreciareis
you all will appreciate
apreciarão
they will appreciate
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
apreciaria
I would appreciate
apreciarias
you would appreciate
apreciaria
he/she would appreciate
apreciaríamos
we would appreciate
apreciaríeis
you all would appreciate
apreciariam
they would appreciate
Past imperfect tense
apreciava
I used to appreciate
apreciavas
you used to appreciate
apreciava
he/she used to appreciate
apreciávamos
we used to appreciate
apreciáveis
you all used to appreciate
apreciavam
they used to appreciate
Past perfect tense
tinha apreciado
I had appreciated
tinhas apreciado
you had appreciated
tinha apreciado
he/she had appreciated
tínhamos apreciado
we had appreciated
tínheis apreciado
you all had appreciated
tinham apreciado
they had appreciated
Future perfect tense
terei apreciado
I will have appreciated
terás apreciado
you will have appreciated
terá apreciado
he/she will have appreciated
teremos apreciado
we will have appreciated
tereis apreciado
you all will have appreciated
terão apreciado
they will have appreciated
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha apreciado
I have appreciated
tenhas apreciado
you have appreciated
tenha apreciado
he/she has appreciated
tenhamos apreciado
we have appreciated
tenhais apreciado
you all have appreciated
tenham apreciado
they have appreciated
Future subjunctive tense
apreciar
(if/so that) I will have appreciated
apreciares
(if/so that) you will have appreciated
apreciar
(if/so that) he/she will have appreciated
apreciarmos
(if/so that) we will have appreciated
apreciardes
(if/so that) you all will have appreciated
apreciarem
(if/so that) they will have appreciated
Future perfect subjunctive tense
tiver apreciado
I will have appreciated
tiveres apreciado
you will have appreciated
tiver apreciado
he/she will have appreciated
tivermos apreciado
we will have appreciated
tiverdes apreciado
you all will have appreciated
tiverem apreciado
they will have appreciated
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
aprecia
appreciate!
aprecie
appreciate!
apreciemos
let's appreciate!
apreciai
appreciate!
apreciem
appreciate!
Imperative negative mood
não aprecies
do not appreciate!
não aprecie
let him/her/it not appreciate!
não apreciemos
let us not appreciate!
não aprecieis
do not appreciate!
não apreciem
do not appreciate!

Examples of apreciar

Example in PortugueseTranslation in English
- Louvado Deus, agradecemos-te pela comida que a Ângela e o Gordon se esforçaram tanto por preparar e que possamos aprender a apreciar os presentes que o Senhor deixou entre nós- Um, dear God, we thank you for the food that Angela and Gordon worked so hard to prepare. And may we learn to appreciate the gifts the Lord has bestowed upon us.
- Nada de especial, um fosso com lobos, meios loucos de fome e treinados para apreciar carne humana.What's that? It's nothing much... just a pit full of wolves half-mad with starvation... and trained to appreciate the flavor of human blood.
- Não sou. Sou o primeiro gole de um bom vinho que ainda não aprendeste a apreciar.I'm that first sip of a fine wine that you have not yet learned to appreciate.
- Ouve, tens que aprender a apreciar a forma feminina, o... alto do pescoço, a curva das costas.- Listen, you gotta learn to appreciate the female form, the... slope of the neck, curve of the back.
- É, vai acabar por apreciar isso.- Yeah, you'II come to appreciate that.
"E também aprecio realmente os pontapés enquanto estou a mijar.""And I really appreciate the kicking while I'm taking a leak, too."
"Eu aprecio muito o facto de voçê finalmente ter aceitado seguir as minhas recomendações no que diz repeito à dosagem, mas, as suas declarações finais, de que voçê está disposto a iniciar com a terapia de antineoplastons sem a nossa participação,"l appreciate very much that you have finally decided to follow my recommendation regarding dosage." "But your final statements that you are ready to proceed with the treatment with Antineoplastons without our participation caught me by surprise."
"O coronel riu e disse: Soldado, aprecio o respeito,""The colonel laughed and said, 'Private, I appreciate your respect...
"Porque sabes que não aprecio a forma como me tratas."Because you know I don't appreciate how you treat me.
- Claro... E quero que entenda o quanto aprecio, o que faz por mim.And I want you to understand how much I appreciate what you do for me.
"Já chega, já estou farto disto", e ele saiu nessa mesma noite e no caminho para casa só quiseste saber do gelado e a mãe disse que não aprecias nada!"That's it, I can't take this anymore," and he left that very night and all you cared about was ice cream on the way home and Mother said you didn't appreciate anything!
Acho que não aprecias a precariedade da situação, Thorne especialmente agora que não temos fábrica!I don't think you appreciate the precariousness of our perch... especially now that we have no factory!
Acho que tu não aceitaste bem o presente que nós te demos... ou não aprecias-te muito.l don't think you have accepted the gift that has been given to you... or much less appreciated it.
Admite, aprecias-me um pouco.Admit it, you appreciate me a little.
Agora estou a tentar ajudar-te, e nem aprecias isso ?Now I'm trying to help you, you don't even appreciate it? .
"O Presidente aprecia a sua prestação, respeita a sua opinião, sentiremos a sua falta." Tens bom aspecto."The president appreciates his long service, respects his right to differ and he will be missed." You look spiffy.
- Ninguém aprecia isso mais que eu. - Cala-te!- And believe me, no one appreciates that more than I do.
- O Sr. Lin aprecia o seu esforço para tentar manter toda a gente unida.- Mr. Lin appreciates all your efforts in getting everyone together.
A ODIN aprecia a assistência.- ODIN appreciates the assist. Yeah.
Acho que ele não aprecia roupa branca de luxo, senhor.I just don't think he appreciates fine linen, sir.
- Nós apreciamos princípios.- We appreciate your principles.
- Nós realmente apreciamos ser convidados para falar aqui.- We really appreciate being invited to speak on this panel.
- Sim, apreciamos a sua ajuda...We appreciate all your help and...
- Também apreciamos tudo que você fez.We really appreciated all that you guys had done.
A verdade é que nós apreciamos... pessoas como vocês, que sabem trazer... as suas queixas directamente à nossa atenção.The truth is that we truly appreciate folks like you, who know to bring such complaints directly to our attention.
"Foi deveras apreciado pelo seu pai e por mim."It was so very much appreciated by your father and I.
"Se você quiser ser verdadeiramente apreciado, morrer, ou ir em uma viagem. ""If you want to be truly appreciated, die, or go on a trip." I wanted to die.
- E não é apreciado.- It is not appreciated.
- O teu gesto é apreciado, mas esperavam que trouxessem bastões. Zatnuketels.- Your gesture is appreciated but... they had hoped you would bring staff weapons.
- Um gesto nobre, muito apreciado.A noble gesture, well appreciated.
- Os intelectuais apreciam-me!- Intellectuals appreciate me!
A propósito, Dr. Humbert, poucas pessoas aqui apreciam música. Pergunto-me se estaria interessado em aparecer um dia destes para me ouvir tocar.By the way, Dr. Humbert, there's so few people in Beardsley who appreciate music, I was wondering, sometime if you'd like to come by I could play something for you.
Acho que algumas pessoas não apreciam teu novo estatuto, McCall.Guess some people don't appreciate your new status there, McCall.
Acho que não apreciam a nossa música não achas Kevin?Girls here don't appreciate our musical genius.
Acho que os homens apreciam mulheres vigorosas.I think men appreciate vigorous women.
- Não apreciei nada, John.I haven't appreciated nothing, John.
Acho que nunca apreciei a delicadeza com que eram feitos.I guess I never really appreciated how exquisitely crafted they are.
Bem, eu posso dizer que sempre apreciei isso, Ed.Well, may I say that I've always appreciated that, Ed.
Diga ao seu patrão que eu apreciei o seu brinde!Tell your boss that I appreciated his toast.
E espero que saibas o quanto apreciei o tempo que passaste connosco e o trabalho que fizeste.And I hope you know how much I have appreciated The time you spent with us and the work you did.
Mas acho que nunca apreciaste verdadeiramente os sacrifícios que fiz para ser uma famosa caçadora de nazis.But I don't think you ever truly appreciated the sacrifices I made to be a famous Nazi hunter.
A Flora apreciou muito "O Elefante Que Ficou Para Sempre".Flora greatly appreciated "The Elephant Who Stays Forever."
Acho que a Pelageya apreciou muito o esforço.I think Pelageya really appreciated you making the effort.
Com certeza que ele apreciou a tua paciência.I'm sure he appreciated your patience.
De certeza que ele apreciou a sua candura.´ l´m sure he appreciated your candour.
De certeza que o Sargon apreciou a sua colaboração, Dra. Mulhall.Well, I'm sure that Sargon appreciated your cooperation, Dr. Mulhall.
-Claro que eles apreciaram isso.I'm sure they appreciated that. They did.
Acho que nem todos apreciaram o que fizeste lá dentro.I don't think everybody appreciated what you did in there.
E acho que elas só apreciaram o gesto.And I think they just appreciated the gesture.
Eles apreciaram a sua ida e da Sra. Grobe ao funeral.They really appreciated you and Mrs. Grobe coming to the funeral and all.
Evidentemente, as pessoas apreciaram dinheiro depois da guerra.Evidently, people appreciated money after the war.
Como cristão, apreciarás o conceito de traição.As a Christian you will appreciate the concept of betrayal.
E visto que é de Chicago, apreciarás a melhor pizza de Nova Iorque.And as a native of Chicago, you will appreciate the best pizza in New York.
Vindo de Parisium eu tenho a certeza que apreciarás a minha nova composição.Coming from Parisium ,i'm sure you will appreciate my newest composition.
Estou certo que a Sra. Everett apreciará o seu respeito pela confidencialidade.I'm sure Mrs. Everett will appreciate your respect for confidentiality.
Quem apreciará o verdadeiro valor dos meus versos?Who will listen to my songs now? Who will appreciate the true value of my verses?
Tenho a certeza que o FBI apreciará a sua cooperação.And I'm sure the fbi will appreciate her cooperation.
- Eu apreciaria sua discrição.--I would appreciate your discretion.
- O meu irmão apreciaria muito este.-My brother would appreciate this.
A maioria das pessoas apreciaria o que fiz.You know, most people would appreciate what I've done.
A nossa vitória é incontestável, O Senador Allende apreciaria que o senhor tomasse uma posição, na sua qualidade de Comandante-chefe.Senator Allende's victory is now beyond doubt... and he would appreciate it if you, as commander in chief... would take an official stand.
Achei que Peter apreciaria.I thought Peter would appreciate it.
E sei que o Shane e eu apreciaríamos se eu mesma pudesse ir lá dentro buscar, do jeito como... sei o que ele se esqueceu.And I know that shane and i would appreciate it if I could just go in and get it myself, seeing as how... I know what I left behind.
Uma piada que eles apreciariam?A joke they would appreciate?
" Um homem que aprecie velas de cheiro e óleos de corpo e camisas Italianas. ""A man who appreciates scented candles, body oils and Italian sheets."
"56 anos, feia, procura senhor bem educado para casar, que aprecie a virgindade.""56-year-old, ugly, would marry serious gentleman... able to appreciate virginity."
"Não, Peter, não é preciso, ainda que aprecie o gesto.""I'm not gonna shoot you, although I do appreciate the gesture."
- Dou-o a alguém que o aprecie. - Não, é do FBI.I'll give it to someone who can appreciate it.
- Experimente e aprecie a ironia sr. Baldwin.- I try and appreciate the irony mr. Baldwin.
- Não me parece que aprecies devidamente o poder do trono.But I don't think you fully appreciate the power of the throne.
- Talvez aprecies a boa vida!-Maybe you'd appreciate the good life!
Acho que é angustiante que grande parte da imprensa não aprecies as realidades da situação.I think it's distressing that so much of the press doesn't appreciate the realities of the situation.
Espero que aprecies a minha preocupação com o meu amigo, Frankie.I hope you can appreciate the concern I have for my friend Franky.
Espero que aprecies o meu esforço. Deu muito trabalho encontrar algo que te magoe.I hope you appreciate just how much effort I've gone to find something that can actually hurt you.
Acho que os pais querem que nós apreciemos as coisas boas na vida, mas que não as façamos.I think parents want you to appreciate the good things in life, but not do them.
Bem, só porque as pessoas se estão a divertir com a Wendy, não significa que não apreciemos aquilo que fazes.Well, just because people are having a little fun with Wendy doesn't mean we don't appreciate what you do.
E embora apreciemos a sua dedicação, as suas conclusões foram errradas.And although we appreciate his efforts, some, uh, incorrect assumptions were made. Cut to the chase, boys.
E embora apreciemos a tua preocupação o problema já não é teu.And while we appreciate your concern, this is not your problem anymore.
E não é que não apreciemos críticas.And it's not that we don't appreciate criticism?
Como tal, não espero que muitos de vós apreciem... a ciência subtil e a arte exacta do fabrico de poções.As such, I don't expect many of you to appreciate the subtle science and exact art that is potion-making.
Compreendo que algumas pessoas não apreciem o estilo de vida militar.I can understand why some people cannot appreciate a military approach.
E preciso de achar pessoas que apreciem as minhas botas de flanela.And I need to find a crowd that appreciates my suede slouchy boots.
Ele quer integrar-se, quer que as pessoas à sua volta apreciem o que faz. Não é possível que o suspeito se tenha juntado à E.D.F., pensando... Que era um 'clube' de pirómanos?He wants to fit in, he wants people around him to appreciate what he does, isn't it possible that the unsub joined the edf thinking-- it was an arsonist's club?
Espero que apreciem isto. Faço as minhas próprios cenas.I hope you appreciate that I'm doing all my own stunts.
Eu acho que algumas das coisas que estamos vendo nas crianças hoje são um sinal de que a cultura está no paradigma errado e não apreciando o poder dos pensamentosI think some of the things we're seeing with the children today... is a sign that the culture is in the wrong paradigm... and not appreciating the power of thought.
Isto tem a ver com o teu filho e apreciando no que ele é bom.This is about your son and appreciating what he's good at.
Seja apreciando a tua relação...Whether it's appreciating your relationships...
O problema foi os meus colegas não apreciarem o meu trabalho e entregaram-me.Only problem was my partners didn't appreciate my work.
Os seus pacientes não vão viver o suficiente para apreciarem a sua assistência.Your patients won't live long enough to appreciate your assistance.
Só aos que têm suficiente curiosidade intelectual para o apreciarem.Only those with the intellectual curiosity to appreciate it.
Bem, é melhor apreciares a minha preocupação... 'porque é real.Well, you'd better appreciate my concern... 'cause it's real.
Entristece-me não apreciares as coisas simples da vida.Tony, it saddens me you cannot appreciate the simpler things in life.
Estou contente por apreciares o bom gosto francês.Very nice. I'm happy you appreciate French good taste.
Não saio daqui até tirares um momento para apreciares isto.I'm not leaving this spot till you take a moment to appreciate this.
Queremos que vás à universidade quando a apreciares.We want you to go to college when you'll appreciate it.
Deus testa-nos para ver do que somos feitos, para apreciarmos o que temos.Well, God tests us to see what we're made of, so we can appreciate what we have.
Talvez precisássemos de um tempo separados para nos apreciarmos, e o que tínhamos.Maybe we just needed this time apart to appreciate each other, what we had.
Vale a pena termos o "fog", só para apreciarmos melhor o sol.It's worth having the fog just to appreciate the sunshine.
É preciso uma escassez de água para apreciarmos o quão refrescante é um copo de água gelada.Takes a water shortage to make you appreciate how refreshing a cold glass can be.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

apregoar
cry
apreijar
do
apressar
hurry
aprestar
harness

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

aparafusar
screw
apensar
append
apilhar
do
apontar
point out
apoteotizar
apotheosize
apreçar
price
apreender
apprehend
apregoar
cry
aquiescer
acquiesce
argentar
silver-plate

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'appreciate':

None found.
Learning Portuguese?