# Ninguém a apressar-nos ...neste sonho que encontrámos # | # No one to hurry us through ...this dream we found # |
- Chloe, prometo dar uma, mas agora precisamos de nos apressar. | - I will give you one, but we need to hurry. |
- Diga a ela para se apressar! | Thank you. - Tell her to hurry up ! |
- E lhe disse para se apressar. | I thought I told you to hurry. |
- Então temos de nos apressar. | - So we have to hurry. |
Tu tens esperança e eu apresso-me Tu rezas e eu planifico | You hope, and I'll hurry. You pray, and I'll plan |
Bem, vê se te apressas. | well, you better hurry up, man. |
Por que não te apressas e vais embora ou desistes? | Why don't you just hurry up and quit or just flunk or whatever? |
Porque é que não te apressas a ficar rica e me compras uma daquelas casas fixes? | Why don't you hurry up and get rich, and buy me one of these nice houses, huh? |
Tens só mais uns 40 minutos antes do sol se pôr. Sugiro que pegues o que precisas e apressas-te em voltar. | Now, you only have about another 40 minutes of sunlight, so I suggest you get what you need and hurry back. |
Agora, apressa-se para avisar os outros. | Now he/she hurries to notice him/her to the other ones. |
O Herr Heidegger observa, enquanto o rapaz se apressa para chegar ao encontro marcado à beira-rio. Pressentindo a enormidade do acontecimento, | Herr Heidegger watches as the boy hurries across the ledge to keep his prearranged meeting by the river. |
O verdadeiro assassino, que dava pelo nome de Edward Deverill, chega no comboio de Londres apenas às 10.:20 e apressa-se para um encontro que combinou com a noiva. | The true killer, who called himself Edward Deverill, arrives on a London train at only 10.:20 and hurries to a meeting that he has with his fiancée. |
Ouve um chamamento fraco e apressa-se nessa direcção. | (DISTANT ROAR) She's hears a faint call, and hurries towards it. |
Quanto mais depressa alguém se apressa para o encontrar. | The faster one hurries to meet him. |
- Ficamos aqui se não nos apressamos! | - We'll be gone if we don't hurry! |
Ele errava de sala em sala com passo apressado e desigual, sem um objetivo definido. | He roamed from chamber to chamber with hurried, unequal, and objectless step. |
Hassan não ser tão apressado. | Hassan don't be so hurried. |
Parece tudo muito apressado. | It all seems rather hurried. |
Por favor, não me saberia tão bem se soubesse que se tinha apressado. | I could not enjoy it if I knew that you had hurried. Thrilling. |
Antonia e a amada ama apressam-se à igreja. | Antonia and the housekeeper hurry to the church. |
Eles apressam as coisas. | They hurry things along |
Os animais se apressam em estocar nutrientes antes que o inverno retorne. | Animals hurry to store up nutrients before winter returns. |
Os passageiros apressam-se a embarcar. E está quase na hora do barco partir. | The passengers are hurrying aboard... and it's almost time for the boat to leave. |
Porque é que não se apressam ambos para as aulas agora? | Why don't you two just hurry on back to class now? |
# E me apressei em descer... | # And I hurried down |
Disse-me que me apressasse, e me apressei. | When you called me to hurry, I hurried. |
A queda apressou isso. | The fall just hurried it up, that's all. |
Quando viu como ficara, apressou-se a encobrir o fracasso. | As soon as it went wrong, he hurried to cover his failure. |
e apressou-se a dirigir-se para Montevideu. | e was hurried stops to direct itself for Montevideu. |
Ainda bem que o apressaram para poder casar em Downton. | - I'm glad they've hurried it so she can be married from Downton. Are you? |
Bulldust e a família apressaram-se em direcção a terreno aberto. | ALEX: Bulldust and his family hurried toward open ground. |
"Agora, se apresse." | "Now, hurry up." |
"Não se apresse." - Estou me apressando para me livrar de você. | "Don't be in such a hurry. " I'm hurrying away from you. |
"Se apresse, Fiona. | "You'd better hurry, Fiona. |
"Se o Palmach estiver a caminho, que se apresse. | "lf the Palmach is on the way, tell them to hurry. |
- Diga ao idiota que se apresse. | - Tell the idiot to hurry. |
"Espera, e não te apresses a beber Em minha memória também. | Wait, and you do not hurry yourself to also drink In my memory. |
"Sê rápido, mas não te apresses." Disse-o John Wooden. | "Be quick, but don't hurry." John Wooden said that. |
- Não me apresses. | - Don't hurry me. |
Agradeço que te apresses. | I'd appreciate it if you'd hurry. |
Não apresses o fim... | Don't hurry the end... |
Esperem, não nos apressemos. | Wait a minute, let's not be in a hurry. |
nos apressemos. | We have to hurry up. |
É melhor que nos apressemos. | we best hurry. |
- Bem, vamos, apressem-se! | - Well, come on, hurry up. |
- Desculpe, é preciso que se apressem. | - I'm sorry, I must ask you to hurry. |
- Por aqui, apressem-se. | - This way, hurry. |
- Vou tentar, mas apressem-se. | - I will. Just hurry. |
Acima de tudo, apressem-se a indemnizar a família da aluna. | Above all, hurry and settle with the girl's family |
Então, apressai-vos a dar-lhes os vossos frutos. | So hurry to continue their dinasty. |
apressai-vos com os vossos guerreiros. | hurry here with your warriors. |
"Não se apresse." - Estou me apressando para me livrar de você. | "Don't be in such a hurry. " I'm hurrying away from you. |
- Estou me apressando! | - I'm hurrying! |
- Quando eu estava me apressando? | - When was I hurrying? |
Estou me apressando. | I'm hurrying. |
Percebendo os dias se apressando... | # Noticing the days hurrying by # |
- Diz para se apressarem. | Tell them to hurry. |
- Diz-lhes para se apressarem, Clark. | Tell them to hurry, Clark. |
- Diz-lhes para se apressarem. | - Tell them to hurry. |
Billy não se afogou... e vai amanhecer antes de voltarem se não se apressarem. | Billy didn't drown. And it'll be daylight before you get back if you don't hurry. |
- Melhor apressares-te. | Better hurry. |
- Não, mas tu vais, se não te apressares e sair daí! | No, but you'll be if you don't hurry up and move! |
- Sim, se te apressares, apanha-la. | - lf you hurry, you'll catch her. |
- É melhor apressares-te, não acho que as redes móveis irão durar por muito mais tempo. | - Better hurry, I don't think the mobile networks will last much longer. |
- É melhor apressares-te. | - Better hurry. - Okay. |
- Se nos apressarmos. | -Yes, if we hurry. |
-Se nos apressarmos. | If we hurry. |
-É melhor nos apressarmos! | -We better hurry! |
Assim com a livraria se não nos apressarmos. | I'm done. So is the book signing if we don't hurry. Hurry? |
Desculpe, mas se não nos apressarmos, perdemos o avião. | Forgive me, but if we don't hurry, we might miss the plane. |