Abortar (to abort) conjugation

Portuguese
71 examples

Conjugation of abortar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
aborto
I abort
abortas
you abort
aborta
he/she aborts
abortamos
we abort
abortais
you all abort
abortam
they abort
Present perfect tense
tenho abortado
I have aborted
tens abortado
you have aborted
tem abortado
he/she has aborted
temos abortado
we have aborted
tendes abortado
you all have aborted
têm abortado
they have aborted
Past preterite tense
abortei
I aborted
abortaste
you aborted
abortou
he/she aborted
abortamos
we aborted
abortastes
you all aborted
abortaram
they aborted
Future tense
abortarei
I will abort
abortarás
you will abort
abortará
he/she will abort
abortaremos
we will abort
abortareis
you all will abort
abortarão
they will abort
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
abortaria
I would abort
abortarias
you would abort
abortaria
he/she would abort
abortaríamos
we would abort
abortaríeis
you all would abort
abortariam
they would abort
Past imperfect tense
abortava
I used to abort
abortavas
you used to abort
abortava
he/she used to abort
abortávamos
we used to abort
abortáveis
you all used to abort
abortavam
they used to abort
Past perfect tense
tinha abortado
I had aborted
tinhas abortado
you had aborted
tinha abortado
he/she had aborted
tínhamos abortado
we had aborted
tínheis abortado
you all had aborted
tinham abortado
they had aborted
Future perfect tense
terei abortado
I will have aborted
terás abortado
you will have aborted
terá abortado
he/she will have aborted
teremos abortado
we will have aborted
tereis abortado
you all will have aborted
terão abortado
they will have aborted
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha abortado
I have aborted
tenhas abortado
you have aborted
tenha abortado
he/she has aborted
tenhamos abortado
we have aborted
tenhais abortado
you all have aborted
tenham abortado
they have aborted
Future subjunctive tense
abortar
(if/so that) I will have aborted
abortares
(if/so that) you will have aborted
abortar
(if/so that) he/she will have aborted
abortarmos
(if/so that) we will have aborted
abortardes
(if/so that) you all will have aborted
abortarem
(if/so that) they will have aborted
Future perfect subjunctive tense
tiver abortado
I will have aborted
tiveres abortado
you will have aborted
tiver abortado
he/she will have aborted
tivermos abortado
we will have aborted
tiverdes abortado
you all will have aborted
tiverem abortado
they will have aborted
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
aborta
abort!
aborte
abort!
abortemos
let's abort!
abortai
abort!
abortem
abort!
Imperative negative mood
não abortes
do not abort!
não aborte
let him/her/it not abort!
não abortemos
let us not abort!
não aborteis
do not abort!
não abortem
do not abort!

Examples of abortar

Example in PortugueseTranslation in English
"e tu escolheste abortar-me e tenho de viver com isso."which gives you women the right to choose, "and you have chosen to abort me.
- Bennett, temos de abortar!Bennett, we have to abort!
- Coagiu uma mulher a abortar.-You coerced a woman to abort.
- Diz-lhe para abortar.Alpha Bravo ten, awaiting orders. Tell them to abort.
- Quer abortar?- Do you want to abort?
"Eu interfiro, quando mulheres indefesas me dizem "que não são capazes de fazer um aborto? "Que não têm outro remédio senão ter outro e outro órfão?Do I interfere when absolutely helpless women... tell me they simply can't have an abortion... that they simply must go through with having another and yet another orphan?
"Não podemos fazer aqui um aborto.""We can't get an abortion here."
"Não" ao vetar o aborto tardio."No" on banning partial-birth abortions.
"Queres fazer aqui um aborto?""You want to get an abortion here?"
"Queres fazer um aborto tendo o abortador uma mão aleijada?""You want to get an abortion with the abortionist having a stump hand?"
Amanhã pela manhã abortas, vou contigo.- We will go for tha abortion tomorrow.
Matas e abortas crianças.You kill and abort children.
Depois que abortamos a detenção, seguimos o tenente Shaw ao que pensamos que ser outra compra do Agente Fuller.After the aborted bust, we followed Lieutenant Shaw to what we thought was another buy attempt with Agent Fuller.
E nós abortamos.We'll abort.
Implantamos um microchip na mão dela. Se ela quiser parar ou... algo der errado é só dar o sinal e... abortamos a operação.We implanted a touch-sensitive microchip in her hand, so if she wants to stop the session or if it gets too intense, she can give the signal, and we abort.
Não! Não abortamos por nada.No. we don't abort for nothing.
Ou eles vão agora ou abortamos a missão.Either they leave now, or the mission is aborted.
- Semanas, para lhe contar o que ele tinha feito e garantir-lhe que estávamos a tomar medidas, que Colvin seria afastado e o seu plano abortado.Weeks ago to tell you what he had done and to assure you that... we were on top of the situation, that Colvin would be relieved... and his plan aborted.
A minha mãe disse-me uma vez que desejaria ter abortado de mim.My mother told me once that she wished she had aborted me.
Acho que devias ter abortado essa criança, não?I think you should've aborted that child, eh?
Alguém deliberadamente derrubou o avião que foi descrito como voo kamikaze abortado para a torre.Someone deliberately crashes their plane in what was described as a aborted kamikaze flight into the tower.
As meninas podiam ter abortado.Those girls could have aborted.
As mulheres dos subúrbios não abortam.Project girls don't abort.
Muitas pessoas aqui abortam?A lot of people out here have abortions?
Na China, as pessoas só abortam quando vai nascer uma menina.In China, people only abort girls
Se eles apanharem uma brisa, eles abortam.If they get a whiff, they'll abort.
Se tiverem a impressão de estarem a ser seguidos, abortam tudo.You get a hint of a tale, you abort.
-Não, sempre abortei.- No, I always aborted.
Eu abortei suicídios antes, e fá-lo-ia outra vez.I've aborted suicides before and would again.
Tirando a parte em que abortaste um filho que eu desejava.Except for the part where you aborted the child that I wanted.
Ela abortou... perdeu muito sangue.She's aborted... Lost a lot oi blood.
Ele abortou o programa.He aborted the program.
Foi então que... ele viu estes pontos vermelhos na bagageira e teve um pressentimento. Então ele abortou a missão.But then... he saw those red dots on the trunk... and he had a feeling so he aborted the mission.
O Ross abortou a missão e regressou.- Ross aborted the mission and turned back.
O Sr. Raj e a Sra. Sónia foram... acusados de tentativa de violação, a Sra. Sonia... dormiu com ele, esteve grávida... dele e abortou seu filho também.The Mr. Raj that Mrs. Sonia has accused of attempted rape, Mrs. Sonia.. Has slept with him, been pregnant. By him and has aborted his child too.
- Algum sucesso? - Quase todas as mulheres abortaram.- Virtually every mother aborted.
- Quase todas as mulheres abortaram.- Virtually every mother aborted.
Ainda ontem lançaram, e depois abortaram, um ataque dentro da zona de exclusão.Just yesterday, they launched, then aborted, an attack inside the exclusion zone.
E abortaram o trabalho?And they've aborted the job?
Eles abortaram.It's been aborted.
Mas, se o Agente Samuels deixar cair o jornal, em qualquer altura, abortaremos a missão.But if Agent Samuels drops his paper at any point, we will abort the mission.
Se isso acontecer, abortaremos a missão e podemos não ter outra escolha a não ser usar mísseis Neutron-S.If that happens, we will abort the invasion and we may have no choice but to use the Neutron-S missiles.
- Califórnia, aborte missão!- California, abort mission! Abort!
- Líder de esquadrilha, aborte!- Squadron leader, abort!
- Quer que aborte o meu bebê.-She wants me to abort my baby.
A unidade nunca irá funcionar e eu farei com que a missão aborte.There's no way the unit will function, and I'll abort the mission.
Beka, aborte esse voo!Beka, abort this flight.
Mudança de planos, preciso que abortes.Change of plan. I need you to abort.
Não abortes esta missão, entendes?Do not abort this mission, do you understand me?
Não abortes, está?No abortion, understand?
Quero que abortes.I want you to get an abortion.
- Recomendo que abortemos. - O quê?- I recommend we abort.
A sua recomendação é que abortemos a missão?Is it your recommendation, then, that we abort the mission?
Mas ele está a pedir que abortemos o ataque.But he's requesting that we abort the airstike against Assad.
Sugiro que abortemos a missão!-I suggest abort. I repeat, abort! -No!
Abortem, abortem imediatamente todos os homens reagrupem, reagrupem.They abort, we go, abort.
Desculpe aquilo do "abortem os bebés".Sorry about the whole "abort the babies" thing.
Façam como quiserem mas abortem, abortem, abortem.Whatever you do, abort abort abort.
Meninas, meninas, abortem a missão.Girls, girls, abort mission.
Não abortem!Don't abort!
A cultura da Kim tem uma preferência por bebês do sexo masculino, o que sua mãe sabe e não está nos dizendo, pelo menos não diretamente, é que você está abortando esse bebê porque é uma menina.kim's culture has a prerence for male offspring. what your mother knows but isn't telling us, at least not directly, is... you're aborting this baby because it's a girl, aren't you, kim?
De acordo com o que foi dito por um dos cientistas envolvidos o acontecido poderia ter sido evitado abortando a experiência mais cedo.According to statements by one of the scientists involved the escalation could've been prevented by earlier aborting the experiment.
Está a dizer aos outros para abortarem.They're telling the other ships to abort.
Se não abortarem as vossas defesas automáticas... esta nave será reduzida a particulas subatómicas em 11 minutos.If you don't abort your automatic defenses, this ship will be blown into subatomic particles in 11 minutes:
E não posso ficar mais orgulhosa de ti por abortares.And I could not be more proud of you for getting this abortion.
Eu não podia ficar mais orgulhosa de ti, por abortares.I could not be more proud of you for getting this abortion.
Mas se abortares, eu acompanho-te.But if you want the abortion, I'll be there with you.
Não, é melhor abortares essa coisa.No, you better abort that thing.
Ordenei para abortares a missão, e desobedeceste à ordem.I ordered you to abort the mission, and you disobeyed that order.
- É melhor abortarmos.Sir, we'd better abort.
Pode ser apenas o calor das células de combustível aumentando, então será melhor abortarmos agora e fazer uma verificação completa.It may just be the heat of the cells increasing fuel , then it will be better now abortarmos and do a full scan.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abaetar
do
abastar
supply
aboirar
do
abombar
do
abondar
do
abordar
address
aborrir
do
aboscar
do
abotoar
button up
abougar
do
abourar
do
abouxar
do
abrutar
do
acartar
transport something on the back or on the head
acertar
adjust

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'abort':

None found.
Learning Portuguese?