Get a German Tutor
to abort
"Du willst hier abtreiben, wenn der Abtreiber nur eine Stummelhand hat?"
And she says, " An abortion here? "Are you kidding me?
- Du wirst nicht abtreiben.
There will be no abortion, Jane.
- Ich habe gehört, dass er ihr gesagt hat, sie soll abtreiben.
- I heard he told her to get an abortion.
- Wieso abtreiben?
- What do you mean, make abortion?
- Willst du's abtreiben?
Do you want to abort it?
Außer dem Teil wo du das Kind abgetrieben hast, dass ich wollte.
Except for the part where you aborted the child that I wanted.
Die übernatürlichen Kreaturen werden abgetrieben oder bei Sicht abgeknallt, und die gesamte Menschheit wird wissen, welches Opfer wir im Namen von Amerika gebracht haben.
Supes will be aborted or shot on sight, and all of humanity'll know the sacrifices that we made in the name of America.
Ich bin der Sohn, den du abgetrieben hast.
I am the son you aborted
Ich habe das Baby von Mark abgetrieben.
I aborted mark's baby.
Ich war schwanger und habe abgetrieben.
I was pregnant. I aborted.
Außer wenn ich sie steri- lisiere, abtreibe, einschläfere, oder wenn ich sie essen will, bei fast jedem Mahlzeit.
Except when sterilizing, aborting, or euthanizing them, or also when eating them at also any meal.
Der Vater wollte, dass ich abtreibe.
His father wanted me to have an abortion.
Du willst, dass ich abtreibe.
You want me to have an abortion.
Er drohte, mich zu verlassen, wenn ich nicht abtreibe.
He threatened to leave me unless I got an abortion.
Er wollte nur, dass ich abtreibe.
He wanted me to get an abortion!
Ich will, dass du es abtreibst.
I want you to get an abortion.
Genau wie sie zuvor schon viele Babys abtrieben, stimmt's?
Just like you aborted a number of other babies, right?