"Doit-on avorter, oui ou non ?" | "Should we have an abortion, should we not?" |
"Elle va avorter?" | "Are you having an abortion?" |
"Maman, je dois avorter. | "Mom, I need an abortion. |
"Tu veux avorter ici ?" | "You want to get an abortion here?" |
"ll est trop tard pour avorter sans risque." | "It's obviously too late for a safe abortion." |
"En fuite depuis le coup d'État avorté, "on tente de l'assassiner." | Since the aborted coup in 2011, Miroslav escaped several assassination attempts. |
- Décollage avorté. | Ohh ! - Liftoff aborted. |
- JFK a besoin du coup avorté. Tu seras un héros. | - JFK needs that aborted coup. |
- Je vais te dire une chose. Un enfant avorté n'a jamais donné rien de bon. | No child who was aborted ever grew up to be anything. |
- Presque toutes les femmes ont avorté. | - Virtually every mother aborted. |
- Il est certain qu'elle avorte pas. | - She definitely doesn't have an abortion. |
- Veux-tu que Maya avorte ? | - Do you want Maya to have an abortion? |
- Vous voulez qu' elle avorte, non ? | - You want her to have an abortion, don't you? |
2 millions si Tara avorte, 10 millions si elle n'avorte pas. | Two million if Tara aborts, 10 million if she doesn't. |
Avorte, avorte ! | Abort, abort! |
Allez-y, avortez. | Go ahead, have an abortion. |
Et saviez-vous qu'un bébé avorté peut également être enceint d'un bébé, dont vous avortez aussi ? | And did you know the baby you aborting may also have a baby inside of it that you're also aborting? |
Finalement, j'ai dit : "Oui, c'est ça, avortez." | I finally said, "Yes, good, have an abortion." |
Non, n'avortez pas ! | Abort! Don't abort! |
Si vous avortez encore | If you have another abortion |
Incitant Mme Trent à détruire les preuves en avortant en secret. | Prompting Mrs. Trent to destroy the evidence by secretly aborting her fetus. |