Abraçar (to hug) conjugation

Portuguese
90 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
abraço
I hug
abraças
you hug
abraça
he/she hugs
abraçamos
we hug
abraçais
you all hug
abraçam
they hug
Present perfect tense
tenho abraçado
I have hugged
tens abraçado
you have hugged
tem abraçado
he/she has hugged
temos abraçado
we have hugged
tendes abraçado
you all have hugged
têm abraçado
they have hugged
Past preterite tense
abracei
I hugged
abraçaste
you hugged
abraçou
he/she hugged
abraçamos
we hugged
abraçastes
you all hugged
abraçaram
they hugged
Future tense
abraçarei
I will hug
abraçarás
you will hug
abraçará
he/she will hug
abraçaremos
we will hug
abraçareis
you all will hug
abraçarão
they will hug
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
abraçaria
I would hug
abraçarias
you would hug
abraçaria
he/she would hug
abraçaríamos
we would hug
abraçaríeis
you all would hug
abraçariam
they would hug
Past imperfect tense
abraçava
I used to hug
abraçavas
you used to hug
abraçava
he/she used to hug
abraçávamos
we used to hug
abraçáveis
you all used to hug
abraçavam
they used to hug
Past perfect tense
tinha abraçado
I had hugged
tinhas abraçado
you had hugged
tinha abraçado
he/she had hugged
tínhamos abraçado
we had hugged
tínheis abraçado
you all had hugged
tinham abraçado
they had hugged
Future perfect tense
terei abraçado
I will have hugged
terás abraçado
you will have hugged
terá abraçado
he/she will have hugged
teremos abraçado
we will have hugged
tereis abraçado
you all will have hugged
terão abraçado
they will have hugged
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha abraçado
I have hugged
tenhas abraçado
you have hugged
tenha abraçado
he/she has hugged
tenhamos abraçado
we have hugged
tenhais abraçado
you all have hugged
tenham abraçado
they have hugged
Future subjunctive tense
abraçar
(if/so that) I will have hugged
abraçares
(if/so that) you will have hugged
abraçar
(if/so that) he/she will have hugged
abraçarmos
(if/so that) we will have hugged
abraçardes
(if/so that) you all will have hugged
abraçarem
(if/so that) they will have hugged
Future perfect subjunctive tense
tiver abraçado
I will have hugged
tiveres abraçado
you will have hugged
tiver abraçado
he/she will have hugged
tivermos abraçado
we will have hugged
tiverdes abraçado
you all will have hugged
tiverem abraçado
they will have hugged
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
abraça
hug!
abrace
hug!
abracemos
let's hug!
abraçai
hug!
abracem
hug!
Imperative negative mood
não abraces
do not hug!
não abrace
let him/her/it not hug!
não abracemos
let us not hug!
não abraceis
do not hug!
não abracem
do not hug!

Examples of abraçar

Example in PortugueseTranslation in English
"Adoro abraçar-me"I love to hug myself
"Eu sabia, Roger", diz ela. "Sabia que não te esquecias da Avó." E abre os braços para me abraçar.I knew you'd come. Roger, she says. "I knew you wouldn't forget your Granny Ethel on Christmas." And then she opens her arms as if she's about to hug me. I don't have much time to think, you understand.
* Gosto de abraçar O meu gatinho *- Oh. - l love to hug my kitty.
* Gosto de abraçar o meu gatinho *l love to hug my kitty.
- A pressão intracraniana disparou quando o Marshall a ia abraçar.Betsey's intracranial pressure spiked when Marshall was about to hug her.
"Beijo-te e" "abraço-te com carinho".I send you kisses and hugs.
"Dou-vos o abraço."I'll give you the hug.
"Junta-te às raparigas para um brinde, um abraço, um aceno à mãe... "quando for embora. Jantar no Sushi Sushi...Join the girls for a toast, a hug, a wave to the mommy as they wheel her off, dinner at Sushi Sushi, and then back to the hospital for a formal viewing of brand-new baby Georgia.
"O miúdo precisava de um abraço." "E eu fiz uma imitação má do Hemingway"The kid needed a hug, and I did the bad Hemingway impression.
"Se pareço zangado, estou apenas a desejar que as pessoas me dêem um abraço caloroso ou me dêem uma palmada nas costas e digam:"If I seem angry, I'm really just wishing people would give me a warm hug or pat me on the back, and say:
Agora é a parte onde também te abraças.Now's the part where you hug back.
Como gostas... abraças assim... com o rabo todo para trás, para não ficar assim tão perto.Where you Like-- you hug each other Like this, and the ass sticks out because you're trying not to get too close.
Como no "tu abraças-me, eu abraço-te" é regular no "abraços."As in "you hug me, I hug you"-- it's a regular "hug in."
Não me abraças?What, no hug?
O céu estrelado significa, Que me abraças.A night sky means, Hiro is warmly hugging me. Right?
"A Harriet alegremente abraça um abutre ardiloso enquanto uma avestruz abraça um ananás.""Harriet happily hugs a hairy hippo while a horse hugs a ham."
"Como um oceano preguiçoso abraça a praia# Like a lazy ocean hugs the shore #
"Não, é nossa." diz ela, e abraça-te."No, we own this land. " she says and hugs you.
"Para os solitários, usa uma máscara. "O mais miserável proscrito abraça alguma memória... "Ou alguma ilusão."To the lonely themselves, that wears a mask,... the most miserable outcast,... hugs some memory,... or some illusion.
- Ele abraça as pessoas.- He goes around and he hugs...
- Não nos abraçamos?Oh... Do we hug?
- Porque não nos abraçamos?- Why don't we hug on it? - No, that's too--
Adoro quando nos abraçamos para dizer adeus, ou de excitação, quando vamos à bola.Now I love it when we hug to say goodbye, or when we're watching a game and we jump up in each other's arms.
Assim nunca nos abraçamos.That way we never hug each other.
Bem, nós não nos abraçamos quando estamos felizes.Well, we don't hug when we're happy.
Acho que o devia ter abraçado mais vezes.I guess I should've hugged him more.
Ajudem-me antes que eu seja apertado, abraçado e esborrachado numa "polpadeira"!- Help me before I am squeezed and hugged and doodle-doed into pulpiness!
Como é que era seres abraçado pela tua mãe?What was it like to be hugged by your mother?
DeverÍamos tê-Ios abraçado e dito:We should have hugged them to our bosoms and said:
E depois, notei que o meu pai me tinha abraçado no dia da minha graduação.And then I realized that my dad had hugged me at my graduation.
- Eles estavam a lutar e agora os lábios abraçam-se?They were fighting. Now their lips are hugging?
- Eles se abraçam, amigo!- They hug, buddy!
-Sim as pessoas que abraçam a Bíblia, usam crucifixos... do tipo se-amas-Jesus.-Yeah her Bible-hugging, crucifix-wearing honk-if-you-love-Jesus people.
A mãe faz-vos uma sopa, quando estiverem mal, levam-vos para a cama no final do dia e abraçam-te quando tens um coração partido.'Mums make you soup when you're poorly, 'tuck you into bed at the end of the day 'and someone to give you a hug when you've had your heart broken.
A propósito não se deve roubar Raparigas que te abraçam!However, you do not rob girls who hug you.
Agarrei-a e abracei-aPicked her and l hugged her
Agarrei-o e abracei-o.I grabbed him and I hugged him and...
Ai, não podia acreditar, olhe, eu lhe abracei, beijei, você tinha uns cachinhos na cabeça... você era uma gracinha.I couldn't believe it. I hugged you, I kissed you, your curly hair...
As nódoas pareciam tão dolorosas que eu até a abracei.The bruises seemed so painful that I even hugged her.
Ainda agora o abraçaste.You just hugged him.
Aposto que a abraçaste.I bet you hugged her.
E quando é que alguma vez me abraçaste, por estares com raiva de mim?And since you have hugged me, why are you angry with me?
Mas o teu depoimento diz que te abaixaste e abraçaste a tua mãe que estava a sangrar abundantemente..But your statement says that you bent down and hugged your mother who was bleeding profusely.
Quando o abraçaste, meteste-lhe uma etiqueta.When you hugged him you planted a tag.
"Mas ela abraçou o suave corpo do espantalho de pelúcia, nos seus braços,"But she hugged the soft, stuffed body of the Scarecrow in her arms
- Vou levá-la para o hospital, mas, pela maneira que abraçou o pai, vai ficar bem.Got to get her to the hospital to be sure, but from the way she hugged her dad, yeah, she'll be fine.
A Kate levou-o quando te abraçou.Kate took it when she hugged you.
A mãe do rapaz não contou os órgãos quando o abraçou.You see, the kid's mom wasn't going to count organs when she hugged him.
A última vez que abraçou alguém?The last time you hugged someone?
"E a Amy e a Jo abraçaram-se mais uma vez, e tudo foi esquecido com um terno beijo.""And Amy and Jo hugged one another close, and everything was forgotten in one hearty kiss."
- Ela disse que se abraçaram muito.She said they hugged a lot.
Eles abraçaram-se, foi algo espantoso.They hugged, embraced and, uh, it was something cool, you know.
Morgan, o modo como se abraçaram, acho que ela o ama genuinamente.No, it's not. Morgan, the way they hugged each other, I--I think she genuinely loves him.
Nunca te abraçaram?Haven't you ever been hugged?
Qualquer que seja o seu tamanho, abraçará as suas curvas juvenis nos sítios certos.That's right, ladies. No matter what the size, it will hug your girly-girl curves in all the right places.
Quem me abraçará se eu conseguir algo?Who will hug me if I achieve something?
Arranjei um manequim de uma montra, envolvi-a com um cobertor eléctrico para que fosse terno, e construí dois braços controlados por rádio que me abraçariam e fariam festas nas costas.I got a mannequin, stuffed it with an electric blanket so it'd be warm and I built two radio-controlled arms that would hug me and pat my back.
- Mãe Jenny, por favor, não me abrace.- Mama Jenny, please don't hug me.
- Não me abrace.- Don't hug me.
- Por favor, não me abrace.- Please don't hug me.
- Quer que a abrace?Would you care to hug?
Agora me abrace.Now hug me.
- Eu continuo a tentar até que me abraces- But I'll keep trying till you hug me
- Não abraces, toca-o.- Don't hug it, play it.
- Não me abraces!- No, no! Don't hug me!
- Não me abracesQuit hugging me!
- Não, não me abraces, não me abraces, não.- No, no don't hug me, don't hug me, no.
Aconselham-se os passageiros que se abracem para manterem o calor.Passengers are advised to hug each other to keep warm
Agarrem-nos e abracem-nos, e digam-lhes que os amam.Grab them and hug them... and tell them that you love 'em.
Agora abracem-se todos e partilhem um segredo.Now everyone hug and share a secret.
Agora, abracem os vossos joelhos sobre as vossas orelhas.Now, hug your knees around your ears.
Agora, abracem-me.Now hug me.
- Ela estava abraçando o crioulinho?I don't want to go! Was she hugging a pickaninny?
- Eles estão se abraçando!- They're hugging!
-Parece que ele está abraçando alguém.-It looks like it was hugging someone.
A 960 Km/h, debaixo do radar, abraçando as rochas. E ao mesmo tempo, tentando adivinhar quão rápido é o inimigo.600 miles and hour under the radar, hugging the rocks and at the same time, you're trying to update how flight enemy
A mulher que ele estava abraçando no dia que foi morto era sua irmã.The woman he's hugging on the day he got murdered is his sister.
- Eu vi vocês dois a abraçarem-se.I saw you two hugging.
A si também. Vou deixar-vos abraçarem-se.Uh, I'll let you guys get back to your hugging.
Depois de um, vemos pessoas a tirar pessoas dentro de casas destruídas. Pessoas a abraçarem-se porque viram uma miudinha no meio da rua e outra por perto.After an earthquake, you see people pulling other people out of broken-down buildings, people hugging and junk, because they saw a IittIe girl's shoe in the road and no iittle girl around.
Dois gajos abraçarem-se na casa de banho...Couple of guys hugging in the bathroom.
E depois a abraçarem-se e a beijarem-se... - Estavas a beijar a minha mulher.And then the next thing I know, you're hugging and kissing on each other...
- Pára de me abraçares.- Stop hug now.
E eu respondo logo... e assim, quando a abraçares... estarás a receber um abraço meu.And l'll send one back right away... ...sowhenyou hug her ... ...you'llbe gettingahugfromme.
E tu abraçares-me e chamares-me irmão?And you hug me and call me Bro?
Isto é por me abraçares naquele dia. Eu conheço todos os rapazes da tua laia... mas desta vez meteste-te com a rapariga errada.This is for hugging me that day I know what guys like you are all about... but this time you have messed with the wrong girl.
Já te ocorreu abraçares-me, cretino?Ahug?
- nos abraçarmos a sério?- actually hug each other?
Diria para nos abraçarmos, mas não te quero teso.I'd say hug it out, but I don't want you drawing wood.
Vamos parar de nos abraçarmos.let's stop hugging.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abraiar
do
abrasar
burn
abrigar
harbour
abrutar
do
ameaçar
threaten

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'hug':

None found.
Learning Portuguese?